HR-HRVATSKA-SUKCESIJA-PREGOVORI BEČKI PREGOVORI O SUKCESIJI - MOGUĆI NOVI KONKRETNI REZULTATI Piše: Igor IlićZAGREB, 12. svibnja (Hina) - Dvotjedni bečki ciklus pregovora o sukcesiji bivše SFRJ, koji u ponedjeljak započinje u
tamošnjem sjedištu OESS-a, bogatim dnevnim redom najavljuje nove konkretne rezultate već desetogodišnjeg i donedavno jalovog procesa.
Piše: Igor Ilić
ZAGREB, 12. svibnja (Hina) - Dvotjedni bečki ciklus pregovora o
sukcesiji bivše SFRJ, koji u ponedjeljak započinje u tamošnjem
sjedištu OESS-a, bogatim dnevnim redom najavljuje nove konkretne
rezultate već desetogodišnjeg i donedavno jalovog procesa.#L#
U bečkom dvorcu Hofburg od 14. do 25. svibnja izaslanstva pet
zemalja sljednice bivše SFRJ nastojat će postići dogovor o nizu
sukcesijskih pitanja, od podjele arhivske građe do dobivanja uvida
u financijsku aktivu i pasivu nekadašnje Jugoslavije u trenutku
njezina raspada.
Na prošlomjesečnom trodnevnom pregovaračkom krugu u Bruxellesu
zemlje sljednice su podjelom imovine bivše SFRJ u baselskoj Banci
za međunarodna poravnanja (BIS) postigli prvi konkretan dogovor o
sukcesiji nakon što je proces godinama bio na mrtvoj točki zbog
jugoslavenske opstrukcije.
U Beču će pregovarači ponajprije pokušati usuglasiti i usvojiti
tekst Općeg sporazuma o sukcesiji koji bi predstavljao političko-
pravni okvir za postizanje rješenja u pojedinim segmentima
podjele.
"Nadam se da ćemo oko teksta sporazuma koji bi činio političko-
pravni okvir pregovora o sukcesiji postići dogovor. Predloženi
nacrt je po našem mišljenju prihvatljiv", izjavio je u razgovoru za
Hinu voditelj hrvatskog izaslanstva i predstojnik vladina Ureda za
sukcesiju Božo Marendić.
Po njegovim riječima, riječ je o sporazumu koji određuje opća
načela sukcesijskog dogovora na koji bi se onda dodavali aneksi
kako se bude postizao rezultat o podjeli pojedinih dijelova
nekadašnje savezne imovine. U preambuli tog Općeg sporazuma o
sukcesiji navele bi se dosadašnje političke odluke i dogovori
sljednica bivše SFRJ, a dalje bi se pravno definirao projekt
sukcesije gdje bi se istaklo da se odluke donose koncenzusom, a u
slučaju razmimoilaženja uvelo bi se načelo brze arbitraže, kako u
fazi dogovora tako i u fazi provedbe. Sporazum bi bio međunarodni
ugovor podložan potrebi ratifikacije u parlamentima zemalja
sljednica.
Na bečkim pregovorima će uz članove državnih izaslanstava
sudjelovati i timovi stručnjaka za pojedina područja sukcesije
koja će se regulirati aneksima na opći sporazum. Jedan od aneksa bit
će i sporazum o podjeli imovine u BIS-u koji je dogovoren u travnju u
Bruxellesu.
Pregovarači će pokušati usuglasiti anekse o podjeli arhivske
građe, nekretninama u inozemstvu, nekretninama na teritoriju bivše
jugoslavenske države, mirovinama, stečenim pravima, financijskoj
aktivi i pasivi bivše SFRJ te tzv. ostalim pravima i interesima.
"Mislim da bi se sporazum o podjeli arhivske građe mogao dovršiti
budući smo na njemu već dosta radili. Dio arhivske građe koji se
odnosi na pojedine države sljednice pripao bi tim državama, kao što
je primjerice u našem slučaju arhivska građa NOB-a u Hrvatskoj, ona
Nezavisne Države Hrvatske, filmska ili katastarska građa. U to
ulaze i pojedini međunarodni ugovori, poput Osimskih oko čuvanja
kojih bi se trebale dogovoriti Hrvatska i Slovenija. Dio bi
arhivske građe kao zajedničko kulturno naslijeđe ostao u Beogradu i
o njemu bi skrbila Jugoslavija, ali bi u svakom trenutku bila
raspoloživa ostalim zemljama sljednicama", pojašnjava Božo
Marendić. Dodao je kako je, da bi se izbjegle eventualne nejasnoće
ili različita tumačenja, potrebno točno definirati u koju od
kategoriju spada pojedini dio arhivske građe.
U pitanju podjele nekretnina u inozemstvu, odnosno diplomatsko-
konzularnih predstavništava, potrebno je dogovoriti postotke
podjele za cjelinu te imovine, a zatim i konkretno procijeniti
vrijednost i stanje svakog objekta.
"To će biti vrlo veliki posao jer nakon dogovora o postotcima treba
utvrditi i stanje, odnosno vrijednost pojedinih objekata. U ovom
pitanju, kao svojevrsna kompenzacija Makedoniji i BiH za sporazum o
BIS-u gdje su se te dvije zemlje osjetile zakinutim, vjerojatno će
se donekle odstupiti od ključa MMF-a", kaže Marendić.
Prema postojećem prijedlogu, u Beču bi se konkretno dogovorio prvi
krug podjele tog dijela imovine tako što bi Jugoslaviji pripalo
šest, Hrvatskoj četiri, Sloveniji i BiH po tri, a Makedoniji dva
objekta. Marendić pritom upozorava da je najvažnije dogovoriti
postotke podjele u cjelini, a prvi krug podjele tek bi bio primjena
sveobuhvatnog dogovora.
Kad je riječ o tuzemnim nekretninama, prema međunarodnom pravu one
pripadaju državi sljednici na čijem se teritoriju nalaze. Međutim,
ukoliko se neka od njih smatra zakinutom, može zatražiti
kompenzaciju.
"Sudbina ovog dijela dogovora ovisi o tome što će pojedine
sljednice kao kompenzaciju tražiti i kako će se ti zahtjevi, ako ih
bude, rješavati", ocjenjuje Marendić.
Isto načelo vrijedi i za tuzemnu pokretnu imovinu, osim za vojnu
opremu oko čega će se postizati poseban dogovor.
Sporazum o mirovinama za pripadnike bivše JNA i civile koji su
radili u saveznim ustanovama, po riječima Marendića, bio je vrlo
blizu usuglašavanju, ali je u međuvremenu stigao jugoslavenski
zahtjev da se te obveze snose tako da SRJ preuzme 40 posto, a ostale
zemlje sljednice 60 posto obveza. Prema dosadašnjem prijedlogu,
svaka bi se zemlja sljednica pobrinula za svoje državljane kad je
riječ o vojnim mirovinama, a u slučaju civila teret bi snosile
ustanove u koje se mirovinski doprinos uplaćivao.
"Novi prijedlog SRJ za Hrvatsku je potpuno neprihvatljiv, i to zato
što u odnosu na ostale puno veći postotak jugoslavenskih državljana
ulazi u ovu kategoriju nego što je postotak obveze koju bi SRJ
htjela preuzeti. Uz to, Hrvatska nipošto ne može prihvatiti
mogućnost da eventualno isplaćuje mirovinu nekome tko je ratovao
protiv Hrvatske", kategoričan je voditelj hrvatskog izaslanstva.
Po riječima Marendića, tekst sporazuma o stečenim, uključivo
vlasničkim, pravima mogao bi biti u Beču u cijelosti usuglašen, što
se nipošto ne može očekivati za dogovor o podjeli financijske
aktive i pasive bivše SFRJ.
"Financije su područje na kojemu ćemo gotovo sigurno morati još
potrošiti dosta vremena. Uz ostalo, potrebno je utvrditi stanje
deviznih rezervi bivše Jugoslavije u trenutku njezina raspada o
čemu bi delegacija sadašnje Jugoslavije trebala pripremiti
izvješće. Vjerojatno će zatim biti potrebno angažirati nekog od
uglednih međunarodnih revizora koji bi utvrdio stvarno stanje s
deviznim rezervama od raspada SFRJ do danas", kazao je Marendić.
Dio pregovora bit će posvećen i poglavlju dnevnog reda nazvanom
"Ostala prava i interesi" gdje će biti riječi o nasljeđivanju prava
i obveza bivše Jugoslavije iz članstva u pojedinim međunarodnim
organizacijama, zatim o patentima i industrijskom pravu i slično.
"Čak i kad bismo bili jako marljivi i kada ne bi bilo bitnijih
neslaganja, teško da bismo mogli u cijelosti privesti kraju sve što
je stavljeno na dnevni red bečke pregovaračke runde. Ipak, u nekim
područjima, poput arhive, stečenih prava i djelomično nekretnina,
mogli bismo ostvariti rezultat", ocjenjuje voditelj hrvatskih
pregovarača Božo Marendić.
Pregovori se održavaju u Beču budući da je Vijeće za provedbu
mirovnog sporazuma (PIC) naslijedilo Međunarodnu konferenciju o
bivšoj Jugoslaviji (ICFY), a visoki predstavnik u BiH je
Austrijanac Wolfgang Petritsch koji je kao operativni predstavnik
PIC-a politički nadređen i međunarodnom posredniku za pitanja
sukcesije Arthuru Wattsu. Pored toga, ocijenjeno je da je Hofburg
prostorno pogodniji za intenzivne dvotjedne pregovore od relativno
skučenog bruxelleskog ureda OHR-a.
(Hina) ii sd