FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

USUGLAŠEN TEKST SSP-A (DUŽA VERZIJA)

ZAGREB, 11. svibnja (Hina) - Cijeli tekst Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) između Hrvatske i EU definitivno je usuglašen u petak u Zagrebu, otvarajući time put da Hrvatska uskoro postane pridruženi član i potencijalni kandidat za punopravno članstvo u EU, objavili su glavni hrvatski pregovarač Neven Mimica i predstavnik Europske komisije Reinhard Priebe.
ZAGREB, 11. svibnja (Hina) - Cijeli tekst Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) između Hrvatske i EU definitivno je usuglašen u petak u Zagrebu, otvarajući time put da Hrvatska uskoro postane pridruženi član i potencijalni kandidat za punopravno članstvo u EU, objavili su glavni hrvatski pregovarač Neven Mimica i predstavnik Europske komisije Reinhard Priebe.#L# Sporazum će u ponedjeljak u Bruxellesu parafirati hrvatski ministar vanjskih poslova Tonino Picula i povjerenik Europske komisije za vanjske poslove Chris Patten, a potpisivanje se predviđa za jesen ove godine. "Skoro potpisivanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju za nas ima povijesno značenje, jer se radi o prvom ugovornom odnosu između Hrvatske i EU", rekao je Neven Mimica nakon završetka posljednjeg službenog pregovaračkog kruga. Pregovori su završeni u rekordnom roku za manje od šest mjeseci. Formalno su otvoreni 24. studenoga prošle godine na Zagrebačkom summitu, a prvi pregovorački krug održan je 18. prosinca u Bruxellesu. Nakon potpisivanja, SSP treba proći proces ratifikacije u 17 parlamenata - 15 parlamenata članica EU-a, Europskom parlamentu i Hrvatskom saboru, što će potrajati oko dvije godine. Kako bi se premostilo to razdoblje, istodobno s potpisivanjem SSP-a, potpisat će se tzv. privremeni sporazum, u koji će ući najvažniji dijelovi sporazuma, poglavito odredbe koje se odnose na trgovinski dio i na transport, a koji će stupiti na snagu od 1. siječnja 2002. Sporazumom se uspostavlja zona slobodne trgovine između Hrvatske i EU-a u prijelaznom razdoblju od šest godina od stupanja SSP-a na snagu. "U političkom smislu SSP ima dvije vrlo važno odrednice; prva je da omogućava individualno približavanje zemalja obuhvaćenih Procesom stabilizacije i pridruživanja i ulazak u kasniju fazu proširenja EU-a bez čekanja na one najsporije sudionike procesa", rekao je glavni hrvatski pregovorač Neven Mimica. "Druga važna odrednica vezana je uz regionalnu suradnju u kojoj je Hrvatska potvrdila svoju spremnost za razvijanje regionalne suradnje i za utjecaj na stabilizaciju stanja u cijeloj regiji, što je dio njezine vanjske politike", rekao je Mimica dodajući da je regionalna suradnja definirana kao mreža bilateralnih ugovornih odnosa sa zemljama u regiji, a ne stvaranje novih multilateralnih struktura. SSP je nova generacija sporazuma o pridruživanju koje je Europska unija namijenila za pet zemalja jugoistočne Europe (Hrvatsku, BiH, SR Jugoslaviju, Makedoniju i Albaniju). Prije Hrvatske, jedino je Makedonija zaključila i potpisala Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju. Predstavnik Europske komisije Reinhard Priebe je rekao da Europska unija i međunarodna zajednica smatra podjednako važnim oba aspekta SSP-a "SSP će biti biti glavni instrument za stabilizaciju stanja u vašoj zemlji i u regiji, a isto tako on utvrđuje uvjete pridruživanja i daje Hrvatskoj status pridruženog člana i potencijalnog kandidata za članstvo u EU", rekao je Priebe. Mimica je istaknuo da se potpisivanjem SSP-a omogućava rješavanje problema malog hrvatskog tržišta, jer je osiguran slobodan pristup na veliko tržište EU-a. Također, Sporazum će omogućiti unapređivanje gospodarskog stanja i izlazak iz postojećih teškoća u gospodarstvu, jer on predviđa provedbu potrebnih reformi i usklađivanje zakonodavstva s gospodarskim standardima EU-a. Predstavnik Europske komisije Reinhard Priebe je rekao da će "SSP biti neka vrsta ustava za buduću suradnju između Hrvatske i Europske unije". "Glavni posao tek predstoji, tj. provedba SSP-a što će tražiti velike napore obiju strana", rekao je Priebe. "Put od potencijalnog do pravog kandidata moramo prijeći sami, moramo svojim sposobnostima pokazati da možemo biti vjerodostojni za članstvo u EU", rekao je hrvatski pregovarač Mimica. Usuglašavanje SSP-a u ime predsjedništva EU-a pozdravio je i švedski veleposlanik u Zagrebu Ingemar Borjesson. "Izražavam veliko zadovoljstvo zaključivanjem Sporazuma i čestitam hrvatskoj Vladi na istinski impresivnom napretku koji je ostvarila u nešto više od godinu dana", rekao je veleposlanik Borjesson. (Hina) sv sl

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙