FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

HRVATSKA I EU ZAVRŠAVAJU PETOMJESEČNE PREGOVORE O SSP-U

HR-HRVATSKA-EU HRVATSKA I EU ZAVRŠAVAJU PETOMJESEČNE PREGOVORE O SSP-U PIŠE: Igor IlićZAGREB, 9. svibnja (Hina) - Hrvatska i Europska unija okončat će u petak u Zagrebu petomjesečne pregovore o Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) kojima se prvi puta ostvaruje ugovorni odnos između Hrvatske i europske Petnaestorice.
PIŠE: Igor Ilić ZAGREB, 9. svibnja (Hina) - Hrvatska i Europska unija okončat će u petak u Zagrebu petomjesečne pregovore o Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) kojima se prvi puta ostvaruje ugovorni odnos između Hrvatske i europske Petnaestorice.#L# Za posljednji, treći službeni krug pregovora u petak ostalo je još potvrditi političke dijelove teksta SSP-a koji se odnose na preambulu. Veleposlanici članica EU-a u Bruxellesu (COREPER) prihvatili su protekloga četvrtka trgovinski paket koji je dogovoren na posljednjem tehničkom krugu pregovora 25. travnja. Hrvatska želi, premda je to već spomenuto u odgovarajućim poglavljima SSP-a, da se i u preambuli nađe jasna formulacija da će se sposobnost svake zemlje u procesu priključivanja EU-u vrednovati individualno. Također je želja hrvatske strane da se u preambuli naglasi da se pod regionalnom suradnjom podrazumijeva mreža bilateralnih sporazuma s ostalim zemljama obuhvaćenim procesom stabilizacije i pridruživanja (Makedonija, SRJ, Albanija, BiH), a ne nekakav multilateralan institucionalan okvir. Prema očekivanju glavnog hrvatskog pregovarača s EU-om Nevena Mimice, većina bi hrvatskih amandmana na preambulu mogla biti prihvaćena. "Mi smo željeli, kad je riječ o individualnom pristupu i objašnjenju regionalne suradnje imati dvostruko osiguranje. U tekstu SSP-a ono je na zadovoljavajući način riješeno, ali budući da je preambula politički uvod u sporazum, htjeli smo da to i tamo bude jasno spomenuto", pojašnjava Mimica. Mimica ističe da će SSP Hrvatskoj jasno dati status potencijalnog kandidata za članstvo u EU-u. Nadalje, SSP će nedvojbeno odrediti da prelazak iz statusa potencijalnog kandidata u stvarnog kandidata ovisi isključivo o uspješnosti Hrvatske u provedbi sporazuma o pridruženom članstvu i spremnosti na regionalnu suradnju u cilju doprinosa stabilizaciji jugoistoka Europe. "Brzina kretanja prema članstvu u EU-u na taj način neće ovisiti o drugima, već isključivo o našim sposobnostima", kaže Mimica. Nakon posljednjeg službenog kruga pregovora SSP će biti parafiran u ponedjeljak, 14. svibnja, u Bruxellesu na marginama sastanka Vijeća ministara EU-a. Sporazum će parafirati europski povjerenik za vanjsku politiku Chris Patten i hrvatski ministar vanjskih poslova Tonino Picula. Tijekom lipnja i srpnja pripremit će se tzv. Privremeni sporazum koji će omogućiti da na snagu stupi trgovinski dio SSP-a, a da se ne mora čekati proces njegove ratifikacije u zemljama članicama EU-a, Europskom parlamentu i hrvatskom Saboru koji će trajati oko dvije godine. Privremeni sporazum, u koji će biti uvrštene odredbe trgovinskog dijela i transportnog protokola SSP-a, kao i sam SSP bit će potpisani najesen, u rujnu ili listopadu, nakon što budu pripremljeni prijevodi na sve službene jezike Unije. Trgovinski će paket tako službeno biti primjenjiv najvjerojatnije od 1. siječnja 2002. SSP-om je predviđeno šestogodišnje razdoblje za cjelovitu provedbu sporazuma od njegova stupanja na snagu. Mimica je objasnio da je to razdoblje proizašlo iz želje Hrvatske da najduže prijelazno razdoblje u trgovinskom dijelu iznosi šest godina, dok su u pojedinim dijelovima sporazuma, kao što je usklađivanje zakonodavstva, razdoblja prilagodbe i kraća, pretežito između 3 i 5 godina. Upitan drži li EU realnom procjenu Hrvatske da je šest godina dovoljno vremena za punu provedbu SSP-a (Makedonija, primjerice, ima prijelazno razdoblje od deset godina), Mimica je ustvrdio da je EU dogovor o prijelaznim razdobljima namjerno ostavila za završnicu pregovora kako bi na temelju svojih analiza i hrvatskih ambicija mogla donijeti valjanu prosudbu. "Na zadnjim tehničkim pregovorima rečeno nam je da EU procjenjuje rok realnim, a sasvim je sigurno da su oni dovoljno profesionalni da ne bi prihvaćali nešto što ne drže ostvarivim", kaže glavni hrvatski pregovarač. Hrvatska i EU svečano su pregovarački proces otvorili tijekom Zagrebačkog summita u studenome 2000., a prvi pregovarački krug održan je sredinom prosinca 2000. u Bruxellesu. Slijedio je potkraj siječnja prvi tehnički krug s predstavnicima Europske komisije, a zatim potkraj veljače i drugi službeni pregovarački krug kada je već bilo usuglašeno gotovo 80 posto teksta SSP-a. Za završni dio tehničkih pregovora potkraj travnja u Bruxellesu bili su ostali dijelovi o slobodnom kretanju dobara, odnosno dinamici liberalizacije hrvatskog tržišta za pojedine osjetljive industrijske i poljoprivredne proizvode iz EU-a, te pitanje vlasništva nad nekretninama u Hrvatskoj za državljane EU-a. (Hina) ii sv

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙