FR-DE-interview-Diplomacija-Vlada-Političke stranke-Obrana FR-L'EXPRESS-25.1.-RAZGOVOR S A.M. LE GLOANNEC FRANCUSKAL'EXPRESS25. I. 2001.Francusko-njemački nesporazumUoči posebnog francusko-njemačkog summita koji će se 31. siječnja
održati u Strasbourgu, Dominique Lagarde razgovarala je s Anne-Marie Le Gloannec, članicom CERI-ja (Centar za međunarodna istraživanja) i zamjenicom direktora središta "Marc Bloch" iz Berlina, o francusko-njemačkim odnosima:"- Možemo li govoriti o krizi u francusko-njemačkim odnosima?= Da, možemo govoriti o krizi. Francusko-njemački odnosi moraju se prilagoditi europskom sustavu koji se promijenio. Europa šestorice i Europa dvanaestorice djelovale su gotovo na isti način. Tada smo bili u maloj Europi u kojoj su bilateralni odnosi između Francuske i Njemačke imali ključnu ulogu. Nakon proširenja na petnaest država, više nismo u takvom sustavu. Europa je sada puno promjenljivija. U igri je više igrača - a bit će ih još više - što znači da je moguć veći broj saveza. Jedno od prvih očitovanja tog novog stanja bilo je imenovanje Wima Duisenberga za direktora Europske središnje banke. Njemačka je pridobila druge zemlje kako bi ga nametnula, mimo Francuske koja se nije htjela udružiti s drugim zemljama i
FRANCUSKA
L'EXPRESS
25. I. 2001.
Francusko-njemački nesporazum
Uoči posebnog francusko-njemačkog summita koji će se 31. siječnja
održati u Strasbourgu, Dominique Lagarde razgovarala je s Anne-
Marie Le Gloannec, članicom CERI-ja (Centar za međunarodna
istraživanja) i zamjenicom direktora središta "Marc Bloch" iz
Berlina, o francusko-njemačkim odnosima:
"- Možemo li govoriti o krizi u francusko-njemačkim odnosima?
= Da, možemo govoriti o krizi. Francusko-njemački odnosi moraju se
prilagoditi europskom sustavu koji se promijenio. Europa šestorice
i Europa dvanaestorice djelovale su gotovo na isti način. Tada smo
bili u maloj Europi u kojoj su bilateralni odnosi između Francuske i
Njemačke imali ključnu ulogu. Nakon proširenja na petnaest država,
više nismo u takvom sustavu. Europa je sada puno promjenljivija. U
igri je više igrača - a bit će ih još više - što znači da je moguć veći
broj saveza. Jedno od prvih očitovanja tog novog stanja bilo je
imenovanje Wima Duisenberga za direktora Europske središnje banke.
Njemačka je pridobila druge zemlje kako bi ga nametnula, mimo
Francuske koja se nije htjela udružiti s drugim zemljama i
djelovala je potpuno izolirano. Te igre sa savezima koji se mogu
mijenjati već prema temi, bile su osobito važne na susretu na vrhu u
Nici. Zapravo, postoji niz mogućnosti: francusko-njemački
sporazum, ali i trostrane inicijative, kao što je primjerice s
obranom, između Francuske, Velike Britanije i Njemačke, ili pak
pričuvni savezi, kao što je bilo u aferi Duisenberg.
- Što također znači da se interesi Francuske i Njemačke razlikuju
više nego prije?
= Dugo smo se slagali prešućujući razlike za koje se sigurno znalo
da će se kasnije očitovati. Danas su one tu. Od početka 90-ih, ušli
smo u razdoblje stalnog pregovaranja i sada načinjemo temeljna
pitanja koja se tiču oblika Europske unije. A Francuska i Njemačka
nemaju istu predodžbu o Europi. Njemačka je i dalje, više ili manje,
federalistička, dok je Francuska pristaša međuvladinog obrasca.
- Dakle, francusko-njemački odnosi neće više imati istu ulogu kao
prije?
= Francusko-njemački bilateralni odnosi mogu i nadalje biti važni,
ali s drukčijom ulogom, u višestrukim i živim sustavima
povezivanja. Ipak, da bi se gradili bilateralni odnosi, potrebna je
volja. A to danas nedostaje našim čelnicima na jednoj i na drugoj
strani.
- Kako to tumačite, kada je riječ o Nijemcima?
= U Parizu bi napokon morali shvatiti da drskost francuske
političke elite jako ljuti Nijemce, a i ostale. Tu su
socijaldemokrati još osjetljiviji od kršćanskih demokrata.
Jednostavnije je popiti piće sa savjetnikom Tonyja Blaira ili
Goerana Perssona, nego susresti se s Pierreom Moscovicijem. A to je
nepodnošljivo! Jako se osjećaju i posljedice kohabitacije.
Njemački čelnici imaju dojam da Francuska ne radi dobro kao prije,
da je oslabljena.
- Neki također kažu da se Njemačka oslobodila, na što se Francuska
teško navikava...
= Mislim da pojam 'oslobađanja' nije prikladan. Njemačka će uvijek
imati potrebu za drugima, a napose za Francuzima. Ona ne može raditi
bilo što u Europi, ni zanemariti svoju povijest. Europska unija
stvorena je da više nikad ne bude prevlasti.
- Njemačka je ipak najmoćnija zemlja u Europi, bar što se tiče
njezina stanovništva i zemljopisnog položaja...
= Nešto je moćnija nego druge, ali ne treba pretjerivati. Njemačka
danas ima politički ugled kakav Francuska više nema, napose
zahvaljujući nespretnosti francuskih čelnika koju pogoršava
kohabitacija. No Nijemci očito ne žele biti vođe u Europi. Tu su
oprezni.
- Kako protumačiti da prijedlozi o europskoj budućnosti više ne
dolaze iz Pariza, nego iz Berlina?
= Zato što je ta zemlja zdrava. Ovdje nema krize povjerenja između
čelnika i javnosti, kao u Francuskoj, niti takvih teškoća. Unatoč
kravljem ludilu, socijalno i političko tkivo je zdravije. Započete
su reforme. To je zemlja koja je aktivna, kako na društvenom, tako i
na gospodarskom planu, gdje sve napreduje. To je zemlja u cvatu."