LONDON, 16. srpnja (Hina/AFP) - Britanski pisac Frederick Forsyth, autor djela "Šakal", priznao je kako postoji određena paralela između njegovog djela i atentata pokušanog u nedjelju na francuskog predsjednika Jacquesa Chiraca, ali
da je za razliku od njegovog glavnog junaka atentator bio "glupan".
LONDON, 16. srpnja (Hina/AFP) - Britanski pisac Frederick Forsyth,
autor djela "Šakal", priznao je kako postoji određena paralela
između njegovog djela i atentata pokušanog u nedjelju na francuskog
predsjednika Jacquesa Chiraca, ali da je za razliku od njegovog
glavnog junaka atentator bio "glupan".#L#
U "Šakalu", prema kojem je redatelj Fred Zinnemann snimio istoimeni
film, Forsyth, autor kriminalističkih romana, piše o
profesionalnom ubojici koji 1960. godine pokušava ubiti tadašnjeg
francuskog predsjednika Charlesa de Gaullea na svečanosti u
Parizu.
"Moj junak (Šakal) nije bio glup, to je izuzetno dobro obučeni
ubojica koji si je za bazu izabrao zgradu što mu je omogućilo
uspjeh", kaže pisac.
"Način na koji je (uhićeni atentator Maxime Brunerie) to pokušao
izvesti, sumnjam da se radi o glupanu. Niti jedan profesionalac ne
bi pokušao izvesti nešto tako loše pripremljeno s toliko opasnosti
da bude uhvaćen", ocijenio je Forsyth.
U njegovom romanu Šakal koristi mimohod 14. srpnja, dan pada
Bastille, kao probu za glavnu akciju koju će izvesti 25. kolovoza.
On izabire zgradu s prozorom koji ima pogled na mjesto gdje se
očekuje da će De Gaulle stajati.
Šakal prevari policiju tako da se maskira u šepavog ostarjelog
borca s puškom skrivenom u umjetnoj drvenoj nozi i u posljednji
trenutak uđe u zgradu.
Maxime Brunerie "je izvadio pušku u masi ljudi što je ludilo jer je
vrlo vidljivo", smatra Forsyth.
Na kraju romana Šakal promaši metu i ubije ga policija prije nego
uspije staviti drugi metak u snajper.
(Hina) bis bis