FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENA "CHORVATSKA LITERATURA V SLOVENSKEJ KULTURE II"

ZAGREB, 20. svibnja (Hina) - Monografija "Chorvatska literatura v slovenskej kulture II" (Hrvatska književnost u slovačkoj kulturi II) uglednog slovačkog kroatista i slavista Jana Jankoviča, danas je svečano predstavljena u Društvu hrvatskih književnika.
ZAGREB, 20. svibnja (Hina) - Monografija "Chorvatska literatura v slovenskej kulture II" (Hrvatska književnost u slovačkoj kulturi II) uglednog slovačkog kroatista i slavista Jana Jankoviča, danas je svečano predstavljena u Društvu hrvatskih književnika.#L# Riječ je o drugom dijelu knjige koja obuhvaća razdoblje povijesti hrvatsko-slovačkih književnih i kulturnih veza od 1939. do 1948. godine, čiji je prvi dio objavljen 1997., a za koji je autor nagrađen prestižnom nagradom DHK za najbolju knjigu o hrvatskoj baštini - "Davidias". Po ocjeni recenzentice Dubravke Sesar, Jankovič obrađuje najosjetljivije razdoblje novije hrvatska povijesti, koje je, drži, u mnogočemu slično slovačkom. Kratko razdoblje samostalnosti tih dviju država pod patronažom Trećeg Reicha još donedavno je bilo ideološki tabuizirano ili pristrano tumačeno. Drugi dio monografije govori s distance objektivnog znanstvenog istraživanja, o književnim i općekulturnim doticajima između Slovačke i Hrvatske. Osim toga, s historijsko-komparativnog stajališta ona predstavlja doprinos proučavanju povijesti slovačke prijevodne književnosti, drži recenzentica. Jankovič nastoji jasno razlučiti idejno-političke razloge prisutnosti hrvatskih autora u slovačkim prijevodima, istaknuo je recenzent Ludwig Bauer, navodeći za primjer jednaku učestalost Mile Budaka i Gene Senečića u slovačkim prijevodima u istom ratnom razdoblju. Dok je Budak, ustaški ministar kulture, imao istomišljenike u vrhovima vlasti te je stoga promoviran u Slovačkoj, dotle je gotovo beznačajni kulturni ataše hrvatskog poslanstva u Bratislavi, Geno Senečić prvenstveno bio prihvaćen kao prijatelj Slovačke, ustvrdio je Bauer. Knjiga predstavlja velik doprinos teoriji i povijesti književnog prevođenja, povijesti književnosti u cjelini, te razumijevanju kulturnih i književnih slovačko-hrvatskih odnosa, rečeno je. Pored nagrade "Davidias" Jan Jankovič dobitnik je i nagrade koju dodijeljuje DHK za prevođenje "Julije Benešić", a odlikovan je i Danicom hrvatskom s likom Marka Marulića. (Hina) kt az

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙