FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SVAKE GODINE U SVIJETU IZUMRE 30 JEZIKA

ZAGREB/PARIZ, 6. travnja (Hina) - Svake godine u svijetu izumire trideset jezika, pa se UNESCO-vi stručnjaci boje da bi se jezikoslovlje koncem stoljeća moglo baviti samo proučavanjem mrtvih jezika.
ZAGREB/PARIZ, 6. travnja (Hina) - Svake godine u svijetu izumire trideset jezika, pa se UNESCO-vi stručnjaci boje da bi se jezikoslovlje koncem stoljeća moglo baviti samo proučavanjem mrtvih jezika. #L# Da bi utvrdila kako usporiti to siromašenje svjetske jezične baštine UN-ova agencija za znanost, kulturu i školstvo ovlastila je skupinu lingvista i stručnjaka koji su joj 25. ožujka dali preporuke za provedbu budućih planova djelovanja na tom području, piše "Le Monde". UNESCO mora što prije reagirati, kaže Munir Buchenaki, zamjenik glavnog direktora za kulturu u UNESCO-u i "stvoriti financijski i upravni sustav koji će omogućiti prikupljanje i arhiviranje dokumentacije o jezicima koje govori tek mali broj govornika". Dokumentacijski je rad bitan jer "ako nestanu, većina ugroženih jezika neće ostaviti nikakav trag". No UNESCO ne smije biti jezikoslovni muzej, nego mora, misle stručnjaci, poticati nastavu na više jezika i promicati predaju manjinskih jezika među naraštajima, što je uvjet za njihovo preživljavanje. Odbijanje prenošenja jezika na djecu uglavnom je povezano s "vanjskim razlozima", kaže Colette Grinevald, istraživačica u Dinamičnom jezičnom laboratoriju i članica UNESCO-ve stručne skupine. "Društvo je uvjerilo ljude da je predaja jezika s roditelja na djecu zapreka njihovoj integraciji, dodaje gđa Grinevald. Tako djeca nauče iskrivljen glavni jezik i ostaju na rubu društva. Odgovor je višejezičnost: djeca moraju izgraditi jezični identitet na temelju jezika svojih roditelja koji će savršeno svladati, a onda moraju naučiti jezik koji govori većina". U zemljama nastalim dekolonizacijom, izgradnja nacionalnog identiteta temeljila se na zajedničkom jeziku, premda je to ugrožavalo jezičnu i kulturnu baštinu. U Europi, UNESCO upozorava na mogući nestanak baskijskog, bretonskog, korzičkog, gaelskog, lombardskog i laponskog jezika, primjerice. Američki kontinent (gotovo tisuću jezika nastalih iz oko 150 porodica) i afrički (dvije tisuće jezika iz dvadesetak porodica) još su najbogatija, ali i najugroženija jezična središta. U nekim se zemljama u zadnje vrijeme pridaje veća pozornost tradicionalnim jezicima, primjerice u Gvatemali postoji veliko zanimanje za jezike Maya te se od početka devedesetih godina 20. stoljeća radi na njihovu dokumentiranju i modernizaciji. Slično je bilo s hebrejskim koji je doživio preporod u 20. stoljeću, pošto je gotovo 2.300 godina bio ograničen samo na vjerski obred. (Hina) vrad dgk

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙