ZAGREB, 9. ožujka (Hina) - "Žena", prvi roman preveden na hrvatski jednog od najpoznatijih živućih mađarskih književnika, Petera Esterhazyja (1950.), upravo je izašao iz tiska.
ZAGREB, 9. ožujka (Hina) - "Žena", prvi roman preveden na hrvatski
jednog od najpoznatijih živućih mađarskih književnika, Petera
Esterhazyja (1950.), upravo je izašao iz tiska. #L#
Na 160 stranica kroz 97 kratkih fragmenata autor "propituje
'zamršenu jednostavnost' muško-ženskih odnosa, razotkrivajući
svijet svakodnevice i značajnih povijesnih i društvenih događaja",
kaže se u popratnom tekstu romana.
Roman je preveo Stjepan Blažetin, a nakladnik je Disput iz
Zagreba.
Roman (Egy no) je objavljen na mađarskom 1995. i do sada je preveden
na sve velike svjetske jezike.
Esterhazy od 1978. živi od pisanja. Objavio je desetak knjiga i
gotovo sve su prevedene na mnoge strane jezike. U dva posljednja
romana opisuje povijest i razvlašćenje slavne aristokratske
porodice čije prezime nosi.
Koliko je poznato, za Hrvatsku ga do sada vezuju samo - ljetovanja.
(Hina) iluc ln