FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

"ČUDNOVATE ZGODE ŠEGRTA HLAPIĆA" PREVEDENE U TEHERANU

ZAGREB, 13. veljače (Hina) - Hrvatski savez za esperanto izvijestio je da je u Teheranu upravo završen prijevod "Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića" s esperanta na farsit.
ZAGREB, 13. veljače (Hina) - Hrvatski savez za esperanto izvijestio je da je u Teheranu upravo završen prijevod "Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića" s esperanta na farsit.#L# Prevoditeljica je Aktar Etemadi koja je već ranije tiskala perzijski prijevod "Gogoljeve smrti" Ulderika Donadinija, objavljen u teheranskom časopisu "Kazalište". Prijevod "Šegrta Hlapića" predan je izdavaču, a pregovori za ilustratore su u tijeku. Iako je put do izlaska knjige dug, nadamo se da ćemo uspjeti, ističu u Hrvatskom savezu za esperanto. Istodobno japanski prevoditelj Kurisu Kei prevodi "7000 dana u Sibiru" Karla Štajnera, prema esperantskom prijevodu Krešimira Barkovića. Barković je prošle godine u Belgiji dobio nagradu za svoj prijevod Štajnera. Savez je izvijestio da se u Poljskoj po zagrebačkoj metodi priprema izdavanju udžbenika esperanta. To je 25. prijevod zagrebačkog udžbenika, a očekuje se i 26. prijevod na ruski, u Kaliningradu. (Hina) ag mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙