FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

UNATOČ JEZIČNOJ HEGEMONIJI SVJETSKIH RAZMJERA, ENGLEZI ZABRINUTI ZA OČUVANJE SVOG JEZIKA

OČUVANJE SVOG JEZIKA LONDON, 28. ožujka (Hina) - Iako im je prijestolnica jedan od najkozmopolitskijih gradova svijeta, Englezi su, uz svoj čuveni smisao za humor, vrlo poznati po svome puritanizmu. Ljubomorno čuvaju svoje običaje, EU im je čitavo vrijeme kost u grlu zbog straha da će se njihov voljeni otok previše približiti ostatku Europe, a čak je i čuveni EURO STAR, vlak koji tunelom ispod La Manchea spaja London i Pariz za samo 3 sata, dočekan s podosta podozrivosti. Ipak, najjača snaga i uzdanica koja ih podsjeća na "dobra stara kolonijalna vremena" njihov je engleski jezik. Osim znatne zarade koja stiže u britanske banke podučavanjem engleskog jezika diljem svijeta, preko jezika se neizravno širi britanski utjecaj i štite britanski interesi kako politički, tako i gospodarski. Oko 800 milijuna ljudi diljem svijeta govori engleski, ali rastuća konkurencija razvijenih zemalja, kao što su SAD ili Australija, prijeti vodećem položaju Velike Britanije na unosnome tržištu podučavanja jezika. Problem je zabrinuo i britanskog prijestolonasljednika princa Charlesa koji je prošlog tjedna upozorio na opasnost u kojoj se našao "doličan engleski" zbog sve veće popularnosti američkog žargona. Princ Charles je 'američki engleski' opisao kao "vrlo kvarljiv" i naglasio potrebu održavanja kakvoće engleskog, dodavši kako se njegova zabrinutost odnosi jednako na kulturno i gospodarsko područje. "Moramo djelovati sada kako bismo osigurali da engleski, a to u mojoj verziji znači 'engleski engleski', zadrži svoj položaj kao svjetski jezik i u narednome stoljeću", izjavio je Princ od Walesa govoreći o projektu "Engleski 2000". Projekt čiji je cilj širenje 'industrije' podučavanja britanskog engleskog i hvatanje koraka s drugačijim zahtjevima novih tržišta, pokrenuo je 1993. godine Britanski savjet, organizacija zadužena za promociju britanske kulture i jezika. Britanski savjet osnovan je 1935. godine kao odgovor na njemačke i francuske organizacije slične vrste i danas djeluje u 228 gradova u 108 zemalja, uključujući i Hrvatsku. Ključna područja u kojima je danas rastuća konkurencija između engleskog i 'američkog engleskog' uključuju Indiju, Istočnu Europu i Latinsku Ameriku. Više od 30 tisuća indijskih studenata, primjerice, trenutačno studira na američkim koledžima, dok ih je u Britaniji samo dvije tisuće. Kritizirajući američki utjecaj, princ Charles je rekao: "Ljudi nastoje izmisliti svakakve vrste imenica i glagola i tvore riječi koje ne postoje. Mislim da moramo biti malo pažljiviji, inače se čitava stvar može okrenuti u priličan nered". Prinčeve primjedbe pozdravljene su u britanskome tisku, koji ističe zabrinutost roditelja zbog utjecaja američke televizije na britansku djecu koja gledajući televiziju uče drugačiju gramatiku no što su je učili njihovi roditelji. Koliko god opadao britanski utjecaj na svjetskome tržištu ili politici, jezična hegemonija engleskog jezika raste izuzetno brzo. U više od 70 zemalja to je već službeni ili poluslužbeni jezik. 70 posto svjetske korenspondencije piše se na engleskom, dok su četiri petine elektronskih informacija pohranjene na istom jeziku. Kulturni doseg radio emisija BBC World Servicea i Britanskog savjeta je neizmjerna. "Nemoguće je precijeniti prednosti koje nam engleski jezik daje u svijetu. Brojke su zaprepašćujuće", rekao je britanski prijestolonasljednik. Dominacija engleskog danas ipak je drugačije vrste no što je bila u kolonijalno doba. Stanovnici drugih zemalja žele govoriti jezik koji će im pomoći u poslu, u međunarodnim komunikacijama ili jednostavno na praznicima. Naučiti engleski više ne znači usvajati niz kulturnih normi, već sudjelovati u globalnoj komunikaciji. Zbog toga stručnjaci upozoravaju da, unatoč tome što je obrana standardnog engleskog toplo pozdravljena, pristup engleskome kao globalnoj snazi mora biti profinjeniji. Snaga i utjecaj jezika odražavaju se i u njegovoj prilagodljivosti. U usporedbi s njemačkim ili francuskim jezikom, na primjer, engleski se smatra propustljivijim, otvorenijim za nove utjecaje, a time i podobnijim da bude međunarodni jezik. Pomoćnik glavnog direktora Britanskog savjeta Roger Bowers je izjavio: "Nemam nikakvih problema s ljudima koji uče neku drugu verziju engleskog. Ali kada promoviramo britanski engleski, mi ne pridonosimo samo nevidljivome izvozu, već također pomažemo Britaniji da održava visoke pozicije u mnogim zemljama". On je izjavio kako zapravo više nema opravdanja u gospodarskom ili obrambenom smislu za stalno članstvo Velike Britanije u Vijeću sigurnosti UN-a. Prema njemu, status engleskoga jezika je jedan od glavnih razloga zbog kojih je Velika Britanija zadržala ovu poziciju. (Hina) sk br SNJEŽANA KOBEŠČAK 281038 MET mar 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙