FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJEN PRVI BROJ HRVATSKOG IZDANJA ČASOPISA "EUROPSKI GLASNIK"

ZAGREB, 18. lipnja (Hina) - "Hrvatska je jedna od rijetkih europskih zemlja, a može se reći čak i jedina, koja je je sačuvala dvostruki kulturni identitet - srednjoeuropski i mediteranski. Ta je baština ono o čemu Hrvatska može puno toga reći Europi", istaknuo je, uz ostalo, Sanjin Dragojević, jedan od članova uredništva hrvatskoga izdanja časopisa "Europski glasnik", prigodom večerašnjeg predstavljanja prvog broja toga časopisa u hrvatskome izdanju, u Hrvatskom novinarskom domu u Zagrebu. Izdavač hrvatskoga izdanja časopisa je Naklada MD, a uz hrvatsko uredništvo "Europskoga glasnika", njegovo su predstavljenje priredili i Hrvatski PEN centar te Kulturni centar Republike Bosne i Hercegovine u Zagrebu. Potporu izlasku časopisa dali su Kulturni servis Francuske ambasade u Zagrebu i Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.
ZAGREB, 18. lipnja (Hina) - "Hrvatska je jedna od rijetkih europskih zemlja, a može se reći čak i jedina, koja je je sačuvala dvostruki kulturni identitet - srednjoeuropski i mediteranski. Ta je baština ono o čemu Hrvatska može puno toga reći Europi", istaknuo je, uz ostalo, Sanjin Dragojević, jedan od članova uredništva hrvatskoga izdanja časopisa "Europski glasnik", prigodom večerašnjeg predstavljanja prvog broja toga časopisa u hrvatskome izdanju, u Hrvatskom novinarskom domu u Zagrebu. Izdavač hrvatskoga izdanja časopisa je Naklada MD, a uz hrvatsko uredništvo "Europskoga glasnika", njegovo su predstavljenje priredili i Hrvatski PEN centar te Kulturni centar Republike Bosne i Hercegovine u Zagrebu. Potporu izlasku časopisa dali su Kulturni servis Francuske ambasade u Zagrebu i Ministarstvo kulture Republike Hrvatske. #L# Časopis će u Hrvatskoj izlaziti jednom godišnje, a kako u uvodnik ističe glavni urednik hrvatskoga izdanja "Europskog glasnika" Dražen Katunarić, bit će "više okrenut književnim, opće kulturnim i umjetničkim pitanjima, bez obzira što njegovo parisko izadanje - 'Le Messager europeen' posebno njeguje političku i filozofijsku misao". Hrvatsko izdanje "Europskoga glasnika" doista je sugovornik francuskoga "Le Messager europeen" o istoj temi tj. dijalogu i uspostavljanju "dodira" između zapadne Europe i njezina "srca" tj. srednje Europe, istaknuo je direktor pariškoga izdanja "Glasnika" francuski filozof i publicist Alain Finkielkraut. Izražavajući posebno zadovoljstvo što može pozdraviti "rođenje 'sestrinskoga'" izdanje "Glasnika", Finkilekraut je izrazio nadu da bi se moglo pojaviti i njegovo treće izdanje - ono sarajevsko. "Ako do toga izdanja neće doći", kazao je, "to će ići u prilog onima koji su odbacili europeizam BiH, a koji precjenjuju jačanje islamskoga fundamentalizma u toj zemlji". Govoreći o temi "Europa i Hrvatska i odnos prema Bosni i Hercegovini", francuski je filozof akutualizirao i situaciju u vezi neprimanja Hrvatske u Vijeće Europe. Kazavši da "razumije bijes i ogorčenje mnogih Hrvata glede toga što uopće diskreditirana Europa može prigovoriti Hrvatskoj", Finkilekraut istodobno postavlja i drugo pitanje: je li točno da svi prigovori te i takve Europe nisu bez temelja? Glede odnosa prema BiH, Finkilekraut je istaknuo da "ne želi podcijeniti probleme koje u toj zemlji postavlja ubrzana islamizacija". Ali, mišljenja je Alain Finkielkraut, "u isto vrijeme nije dobro suditi jednom problemu kojom se pridonijelo da to postane, tj. suditi o posljedicama kao o uzrocima". (Hina) ip sp 190019 MET jun 96

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙