FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

150. OBLJETNICA HRVATSKOGA JEZIKA U SABORU

ZAGREB, 22. listopada (Hina) - Svečanom sjednicom hrvatski će Sabor sutra, 23. listopada, obilježiti 150. godišnjicu hrvatskog jezika, spomen na dan kada je 1847. u Saboru izglasano da se hrvatski jezik proglasi službenim.
ZAGREB, 22. listopada (Hina) - Svečanom sjednicom hrvatski će Sabor sutra, 23. listopada, obilježiti 150. godišnjicu hrvatskog jezika, spomen na dan kada je 1847. u Saboru izglasano da se hrvatski jezik proglasi službenim. #L# Predsjednik Sabora akademik Vlatko Pavletić pozvao je hrvatske građane da svojom nazočnošću uveličaju svečanost i time odaju priznanje ljudima koji su izvojevali pravo uporabe hrvatskog jezika u Saboru. "Bila je to i borba za hrvatski identitet i za sve hrvatske pravice na koje smo se kasnije pozivali i koje su bile kontinuitet rada Sabora, kao dokaz da državotvorno pravo Hrvatske nikada nije utrnulo", naglasio je akademik Pavletić. Na svečanoj sjednici, uz saborske zastupnike, bit će i uglednici iz političkog, javnog i kulturnog života Hrvatske. Važno je napomenuti, kazao je Pavletić, da je već 1843. Ivan Kukuljević Sakcinski na hrvatskom jeziku održao u Saboru svoj poznati govor u kojemu je branio pravo Hrvata da svojim jezikom govore u svom Saboru. Prijedlog da se to zakonski izglasa prihvaćen je 23. listopada 1847. Taj je zaključak konačno potvrdio Sabor Kraljevine Dalmatinske, Hrvatske i Slavonske na zasjedanju u lipnju i srpnju 1848. prigodom ustoličenja bana Josipa Jelačića. To je ujedno, naglasio je akademik Pavletić, značilo i kraj uporabe latinskoga jezika koji se, kao jezik saborski i diplomatički, u hrvatskoj sredini i praksi održao dulje nego bilo gdje u svijetu. Latinski je jezik, podsjetio je Pavletić, dugi niz stoljeća bio službeni jezik hrvatskih staleža, o čemu svjedoče i sačuvani fragmenti zapisnika sa zasjedanja Sabora u Zagrebu potkraj 13. stoljeća, točnije 1273. godine. Taj je jezik ostao u hrvatskom Saboru najduže u Europi, sve do 1847. U okviru obilježavanja značajne obljetnice izdana je i monografija "Hrvatski jezik u hrvatskom Saboru" u kojoj su na stotinjak stranica prikazani najvažniji datumi u povijesti hrvatskog Sabora i naroda, kao i etape ulaska hrvatskog jezika u Sabor i na visoko učilište. Važno je uzeti u obzir, navodi Pavletić u predgovoru monografije, ulogu Matije Smodeka koji je izborio potreban status hrvatskoga jezika na zagrebačkoj Akademiji gdje je u nastupnome govoru 1832. na kajkavskom, iznio sve razloge da se upravo na jeziku kojim svi govore i koji svi poznaju obrazuju novi naraštaji. Tom prigodom, navodi se u monografiji, Smodek je ponovio Mihanovićeve i Štoosove riječi da se Hrvat stidi 'horvatski spominati' čim nauči nekoliko riječi stranoga jezika, štoviše pred Hrvatom se više ne predstavlja kao Hrvat. U monografiji se također navodi da se za vrijeme požunskog Sabora 1839.-1840. Herman Bužan oštro suprotstavio mađarskome zahtjevu da se u hrvatske škole uvede mađarski, ali ne samo kao obvezatni, nego i kao nastavni jezik. Na sve jače pritiske Hrvati su odgovarali sve jačim i organiziranijim otporom, a već je 1832. potkapetan Juraj Rukavina neočekivano u hrvatskom Saboru progovorio hrvatski. Sve su to bili vrlo važni potezi koji su prethodili odlučujućem, da je desetljeće od početka Smodekova poučavanja materinskoga 'horvatskoga jezika' u Saboru nastupio Ivan Kukuljević Sakcinski i održao svoj govor upućen "hrvatskome banu, velmožama, stališima i redovima". Bio je odlučan, hrabar i beskompromisan, upitavši tko može Hrvatima zabraniti da svoj jezik uzdignu na razinu diplomatičkoga, da se na tom jeziku obrazuju, da njime i nikako drukčije govore u svim službenim zgodama kao i u raspravama u Saboru. (Hina) sšh/bm mi 221102 MET oct 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙