FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ZASTUPNIČKI DOM NASTAVIO SJEDNICU

ZAGREB, 16. listopada (Hina) - Raspravom o prijedlozima zakona o potvrđivanju Europske povelje o regionalnim ili manjinskim jezicima te o službenoj uporabi jezika i pisma etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina, Zastupnički dom hrvatskog Sabora nastavio je prijepodne 21. sjednicu.
ZAGREB, 16. listopada (Hina) - Raspravom o prijedlozima zakona o potvrđivanju Europske povelje o regionalnim ili manjinskim jezicima te o službenoj uporabi jezika i pisma etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina, Zastupnički dom hrvatskog Sabora nastavio je prijepodne 21. sjednicu. #L# Pristupanje Europskoj povelji o regionalnim ili manjinskim jezicima, navodi predlagatelj, neće bitno promijeniti položaj pripadnika manjina u odnosu na dosadašnje stanje, odnosno u odnosu na stanje uspostavljeno Ustavom RH niti će se umanjiti bilo koje do sada postojeće pravo uspostavljeno domaćim zakonodavstvom. Pristupanje toj povelji daje samo međunarodnopravni okvir za niz manjinskih prava koje Hrvatska priznaje pojedinim manjinama i koje je uredila i bilateralnim ugovorima s pojedinim državama. Kako je kod pristupanja toj povelji potrebno odrediti na koje se jezike odnose odredbe Povelje, predloženo je da to budu talijanski, mađarski, češki, slovački, rusinski, ukrajinski i srpski jezik. Predloženim zakonom o službenoj uporabi jezika i pisma etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina, uz ostalo se, uređuje što se podrazumijeva pod službenom uporabom jezika i pisma etničke i nacionalne zajednice ili manjine, uvjeti pod kojima zajednica ili manjina ima pravo službene uporabe svog jezika ili pisma, sadržaj i opseg prava službene uporabe jezika i pisma etničke i nacionalne zajednice ili manjine. Podupirući donošenje zakona o potvrđivanju Europske povelje o regionalnim ili manjinskim jezicima, Odbor za zakonodavstvo istaknuo je kako se prijedlog o donošenju tog zakona po hitnom postupku može poduprijeti samo pod uvjetom da predlagatelj svojima amandmanima do završetka rasprave otkloni određene manjkavosti. Prijedlog da se taj zakon donese po hitnom postupku podupro je Odbor za ljudska prava i prava etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina. U raspravi na Odboru, izvijestio je Miroslav Kiš, postavljeno je pitanje zašto zakonom nije predviđena ratifikacija cjelovitog teksta Povelje, a ne samo nekih njenih odredaba. Spomenuti su odbori poduprli prijedlog zakona o službenoj uporabi jezika i pisma etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina. Odbor za zakonodavstvo, izvijestio je Vice Vukojević, predložio je izmjenu naziva zakona i usklađenje njegovih odredaba sa Zakonom o potvrđivanju Okvirne konvencije za zaštitu nacionalnih manina jer se poglavito u članku 4. te konvencije jamče prava pripadnicima nacionalnih manjina, a ne i etničkim zajednicama kojima se može propisati mogućnost određenih prava, ali ne isto kao za nacionalne manjine. Upozoreno je i na svrsishodnost donošenja posebnog zakona kojim bi se propisali uvjeti po kojima bi se moglo utvrditi kada se određeni broj pripadnika drugog naroda može smatrati nacionalnom manjinom u smislu Okvirne konvencije. U raspravi na Odboru za ljudska prava, kazao je Miroslav Kiš, uz ostalo je predloženo da se u zakon unese odredba po kojoj bi i pred tijelima u drugom stupnju bila obvezna službena uporaba manjinskih jezika. Zastupnički dom nastavio je rad očitovanjem glasnogovornika klubova o predloženim zakonima. (Hina) bm mc 161108 MET oct 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙