IT-krize, diplomati, promatrači +LA STAMPA 29. XII.- INTERVIEW ARAGONA ++ITALIJA+LA STAMPA+29. XII. 1998.+'Verifikatori ostaju'+"- Giancarlo Aragona, glavni tajnik Organizacije za europsku +sigurnost i suradnju: ugrožavaju li sukobi
posljednjih dana +razmještaj inspektora na Kosovu?+= Stanje na Kosovu je osjetljivo, krhko i teško. Izgredi koje smo +vidjeli bili su ozbiljni, ali su zasad lokalizirani u zoni +Podujeva, a sporazum dogovoren u listopadu u cjelini se još drži. To +što se događa, međutim, potvrđuje apsolutnu potrebu da strane +poštuju službeno preuzete obveze. Misija OESS-a na Kosovu, kao što +je Italija naglasila ovih dana, nije zasebna stvar: ona je +uključena u složeni međunarodni napor usmjeren na traženje +političkog rješenja za status pokrajine. Dobar ishod misije OESS-a +ovisi o početku i uspjehu političkih pregovora.+- Zašto je turnusni predsjednik OESS-a, Bronislaw Geremek, dao +naslutiti da bi međunarodni inspektori mogli otići?+= Geremek je učinio jedan korak kako bi upozorio na činjenicu da bi +ako stanje na terenu postane neizdrživo, OESS trebao utvrditi +podudara li se to sa sporazumima o razmještaju, zaštiti sigurnosti
ITALIJA
LA STAMPA
29. XII. 1998.
'Verifikatori ostaju'
"- Giancarlo Aragona, glavni tajnik Organizacije za europsku
sigurnost i suradnju: ugrožavaju li sukobi posljednjih dana
razmještaj inspektora na Kosovu?
= Stanje na Kosovu je osjetljivo, krhko i teško. Izgredi koje smo
vidjeli bili su ozbiljni, ali su zasad lokalizirani u zoni
Podujeva, a sporazum dogovoren u listopadu u cjelini se još drži. To
što se događa, međutim, potvrđuje apsolutnu potrebu da strane
poštuju službeno preuzete obveze. Misija OESS-a na Kosovu, kao što
je Italija naglasila ovih dana, nije zasebna stvar: ona je
uključena u složeni međunarodni napor usmjeren na traženje
političkog rješenja za status pokrajine. Dobar ishod misije OESS-a
ovisi o početku i uspjehu političkih pregovora.
- Zašto je turnusni predsjednik OESS-a, Bronislaw Geremek, dao
naslutiti da bi međunarodni inspektori mogli otići?
= Geremek je učinio jedan korak kako bi upozorio na činjenicu da bi
ako stanje na terenu postane neizdrživo, OESS trebao utvrditi
podudara li se to sa sporazumima o razmještaju, zaštiti sigurnosti
i provedbi misije svoga osoblja. Geremek nije zaprijetio 'otići
ćemo', nego je htio jasno podsjetiti strane u sukobu da su,
sporazumima koji jamče nedovođenje u pogibelj i punu suradnju na
terenu, prihvatile razmještaj verifikatora OESS-a. Oni koji su ih
potpisali moraju poštovati te sporazume.
- Kašnjenje pregovora, uz to, nije povoljno za početak misije
inspektora...
= Američki veleposlanik Hill, uz pomoć Europske unije, bez predaha
danima radi na jednom složenom posredovanju, no sukobljene strane
trebaju pokazati veću spremnost na suradnju. Do sada, koliko
vidimo, njihovi odgovori zasigurno nisu bili ohrabrujući.
- Koja je, po OESS-u, geneza izgreda ovih dana? Postoji li pokušaj
da se inspektori blokiraju?
= Izgrede ovih dana ne treba gledati usko povezano s političkim
pregovorima. U nekim slučajevima, kao u Podujevu, radilo se o
mjesnim osvetama. Nema dvojbe da bi se ako pregovori o statusu
Kosova konačno započnu, u velikoj mjeri smanjio i rizik izbijanja
mjesnih izgreda.
- Kako ide razmještaj na terenu?
= Razmještaj se nastavlja prema predviđenim rokovima i načinima.
Tijekom sljedećih sati još će se sto verifikatora pridružiti 600
nazočnim.(...)
- Ima li problema pri postizanju utvrđenog kvoruma od 2000
verifikatora?
= Ne, do 2000 verifikatora ćemo doći u utvrđenom vremenu.
- POstoji li rizik iznenadnih napada Atlantskog saveza na srpske
vojne položaje?
= Naloženo stanje pripravnosti NATO-a još je jedan dio strategije
međunarodne zajednice kako bi se strane nagnalo na pregovore o
Kosovu. Svi se nadaju da će jugoslavenska strana poštovati svoje
obveze i da će izbjeći vojni napad Saveza. No međunarodna zajednica
mora ostati svjesna rizika koje stanje na Kosovu nosi za sve. Ne
samo radi valova izbjeglica koji nastavljaju pristizati na naše
jadranske obale."