FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

POSLANICA ZA ISELJENIČKI DAN 1998. GODINE

ZAGREB, 27. prosinca (Hina) - "Neka se poštuje svaka osoba i neka se +uklone diskriminacije koje ponižavaju ljudsko dostojanstvo", +naslov je Poruke Svetog Oca za Svjetski dan iseljenika čije se misli +prenose u Poslanici hrvatskih biskupa za Iseljenički dan, 27. +prosinca.+ U Poslanici, čitanoj danas u svim crkvama, vjernicima u Hrvatskoj, +Bosni i Hercegovini i u iseljeništvu, čestit Božić i blagoslovljenu +1999. godinu, u ime svih hrvatskih biskupa, zaželio je mons. Pero +Sudar, pomoćni biskup vrhbosanski i predsjednik Vijeća za +iseljenike Hrvatske biskupske konferencije i Biskupske +konferencije BiH.
ZAGREB, 27. prosinca (Hina) - "Neka se poštuje svaka osoba i neka se uklone diskriminacije koje ponižavaju ljudsko dostojanstvo", naslov je Poruke Svetog Oca za Svjetski dan iseljenika čije se misli prenose u Poslanici hrvatskih biskupa za Iseljenički dan, 27. prosinca. U Poslanici, čitanoj danas u svim crkvama, vjernicima u Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini i u iseljeništvu, čestit Božić i blagoslovljenu 1999. godinu, u ime svih hrvatskih biskupa, zaželio je mons. Pero Sudar, pomoćni biskup vrhbosanski i predsjednik Vijeća za iseljenike Hrvatske biskupske konferencije i Biskupske konferencije BiH. #L# Ističući kako Papina Poruka dotiče brojne teškoće suvremenih svjetskih migracija, u Poslanici se posebna navode pitanja za koja se ocjenjuje da duboko zahvaćaju u trenutno stanje hrvatskih vjernika i iseljenika. "Još nas tjeskobom ispunjaju i teško pritišću sve očitije moralne i materijalne posljedice agresije i rata na Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu. Umjesto povratka prognanih u njihove domove nastavlja se tiho raseljavanje bilo zbog ekonomskih teškoća i socijalnih nepravdi bilo zbog političkih kalkulacija. S druge strane, sve je izraženije nastojanje društvenih ali i crkvenih struktura zemalja u koje naši ljudi dolaze ili tamo odavna borave za njihovom asimilacijom. Puno je razloga koji nam daju pravo i nalažu obvezu podići glas protiv nepravde i sebičnosti u domovini i za očuvanje naše vjerske pripadnosti i narodne istovjetnosti u tuđini", ističe se u Poslanici koju je potpisao mons. Sudar. U Poslanici se podsjeća da je Crkva u hrvatskom narodu doživjela čast i radost da ju je papa Ivan Pavao II. u samo četiri godine tri puta počastio svojim pohodom. "Hrvati iz iseljeništva su u velikom broju sudjelovali i sudjeluju, ne samo prigodom ovih posjeta, nego i na svečanostima Papina pohoda zemljama njihova sadašnjeg boravka. "Sada, kada nam je dobri Bog preko nama tako dragog i u svim nevoljama blizog Pape darovao dragi dar proglašenja blaženim kardinala Stepinca, velikog sina ove Crkve i naroda, naša ljubav i zahvalnost prema ovom i svakom papi i Svetoj Stolici treba biti još veća. Ovaj dar Neba nas obvezuje s još većom vjernošću slijediti i živjeti prema smjernicama i nauku, što nam ga je izložio prigodom spomenutih posjeta i neumorno izlaže u svojim porukama i enciklikama. Ostaje nam trajna obveza slijediti primjer blaženog kardinala u nepokolebljivom pouzdanju u Božju providnost, u ljubavi prema Crkvi i hrvatskom narodu potvrđenoj u hrabrom zalaganju za promicanje dostojanstva i prava svakog čovjeka", navodi se, uz ostalo, u Poslanici što ju uputio mons. Pero Sudar. (Hina) bm ds

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙