FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

HRVATSKA NARODNA BANKA O UVOĐENJU EURA

ZAGREB, 16. prosinca (Hina) - Od 1. siječnja 1999., kada jedanaest +zemalja članica Europske unije uvode zajedničku valutu - euro, i u +Hrvatskoj će domaće fizičke i pravne osobe imati mogućnost +otvaranja računa denominiranih u eurima. Odabir trenutka +konverzije sredstava na računima denominiranim u nekoj nacionalnoj +valuti zemalja članica monetarne unije u euro, ostavljen je na +slobodnu volju vlasnicima računa tijekom čitava prijelaznog +razdoblja od tri godine. S prvim danom 2002. ta će sredstva +automatski biti pretvorena u euro.
ZAGREB, 16. prosinca (Hina) - Od 1. siječnja 1999., kada jedanaest zemalja članica Europske unije uvode zajedničku valutu - euro, i u Hrvatskoj će domaće fizičke i pravne osobe imati mogućnost otvaranja računa denominiranih u eurima. Odabir trenutka konverzije sredstava na računima denominiranim u nekoj nacionalnoj valuti zemalja članica monetarne unije u euro, ostavljen je na slobodnu volju vlasnicima računa tijekom čitava prijelaznog razdoblja od tri godine. S prvim danom 2002. ta će sredstva automatski biti pretvorena u euro.#L# Austrija, Belgija, Finska, Francuska, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Njemačka, Portugal i Španjolska - uvode od 1. siječnja 1999. zajedničku valutu. Budući da je riječ o skupini zemalja s kojima se obavlja glavnina vanjskotrgovinskog i financijskog poslovanja Hrvatske i valutama u kojima naši građani drže velik dio svojih ušteda, Hrvatska narodna banka je danas objavila priopćenje u kojem pojašnjava osnovne značajke promjene. Euro će do 2002. postojati samo kao knjižni novac u kojem će biti moguće obavljati bezgotovinske transakcije. Kako bi se umanjila nesigurnost oko uvođenja eura, međusobni tečajevi nacionalnih valuta zemalja članica Monetarne unije fiksirani su u svibnju ove godine. Tečaji nacionalnih valuta zemalja članica monetarne unije bit će nepovratno fiksirani i prema euru od njegova uvođenja, što znači da će se određeni iznos nacionalne valute zemalja članica moći zamijeniti za jednak iznos u eurima tijekom čitavog razdoblja u kojem će nacionalne valute biti u opticaju, pa i kasnije. Prijelazno razdoblje koje počinje u siječnju 1999., a tijekom kojeg će se nacionalne valute i dalje upotrebljavati kao jedino sredstvo gotovinskog plaćanja u zemljama članicama Monetarne unije, trajat će najduže tri godine, odnosno do 31. prosinca 2001. Za vrijeme tog razdoblja fizičke i pravne osobe će pri obavljanju bezgotovinskih transakcija s inozemstvom moći slobodno birati žele li u transakcijama koristiti nacionalne valute ili euro, ovisno o dogovoru s poslovnim partnerima. To znači da uvođenje eura ne postavlja nikakve zapreke da se ugovori zaključeni u nekoj nacionalnoj valuti zemalja članica monetarne unije za vrijeme tog razdoblja i obave u toj valuti. Jedino ograničenje koje se postavlja u prijelaznom razdoblju za račune denominirane u eurima je nemogućnost korištenja eura u gotovinskom obliku, no potrebna gotovina moći će se podići i s tih računa u željenoj, odnosno potrebnoj nacionalnoj valuti zemlje članice monetarne unije. Pri konverziji računa i priljeva koji glase na nacionalne valute u euro i obrnuto, vrijedi pravilo da banke konverziju uvijek obavljaju prema fiksnim stopama konverzije, neovisno o polaznoj valuti i smjeru transakcije. Te stope će biti objavljene 31. prosinca ove godine, a temeljit će se na sadašnjim fiksnim tečajima između valuta zemalja članica Monetarne unije. Možebitna naplata provizija pri konverziji tih valuta ostaje stvar poslovne politike banke, ali u slučaju naplate provizija mora biti posebno iskazana, a nikako naplaćena uporabom kupovnih i prodajnih tečajeva različitih i fiksnih stopa konverzije. Hrvatska narodna banka očekuje kako će konkurencija među bankama dovesti do toga da banke neće naplaćivati proviziju za bezgotovinske konverzije. Konverzije između pojedinih nacionalnih valuta zemalja članica monetarne unije obavljat će se uvijek posredstvom eura, koristeći iste fiksne stope konverzije. Taj postupak naziva se triangulacija, a nužan je kako bi se uvijek zadržao točan iznos pri preračunavanju. Vrijednost uloga denominiranih u nacionalnim valutama zemalja članica monetarne unije zbog uvođenja eura neće se promijeniti. To znači da će ulozi u nacionalnim valutama vrijediti jednak iznos u kunama (ili bilo kojoj drugoj valuti) neposredno prije, kao i ulog u eurima nakon konverzije. Nakon isteka prijelaznog razdoblja, koje završava 31. prosinca 2001. počet će gotovinska konverzija, odnosno uvest će se novčanice i kovanice eura. Razdoblje gotovinske konverzije može trajati najdulje do 30. lipnja 2002. kad postojeće nacionalne valute zemalja članica monetarne unije (DEM, ITL, FRF,...) prestaju vrijediti kao zakonsko sredstvo plaćanja, ali njihovu zamjenu za euro središnje banke tih zemalja obavljat će i nakon tog datuma. Pobliže obavijesti o utjecajima uvođenja eura na poslovanje hrvatskih banaka moguće je pronaći na Internet stranicama Hrvatske narodne banke (www.hnb.hr) gdje će i u buduće biti moguće pronaći eventualne dodatne obavijesti ili objašnjenja o uvođenje eura, pojasnili su iz HNB-a. (Hina) pp/db db

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙