FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

izdavač "Sani-plus" objavio Rječnik stranih riječi Novi Liber: to je piratska krivotvorina

ZAGREB, 16. studenoga (Hina) - Izdavačko poduzeće "Sani-plus" i +suizdavač "Ma.lu.bo." d.o.o. objavili su "Rječnik stranih riječi", +autora Anića, Klaića i Domovića. Taj pozamašni rječnik s 1504 +stranice, koji je tiskala zelinska Tiskara i kojemu je autor +Želimir Domović, a suatori Šime Anić i Nikola Klaić, bio je izložen +na nedavnom Interliberu, međunarodnom sajmu knjiga.
piratska krivotvorina ZAGREB, 16. studenoga (Hina) - Izdavačko poduzeće "Sani-plus" i suizdavač "Ma.lu.bo." d.o.o. objavili su "Rječnik stranih riječi", autora Anića, Klaića i Domovića. Taj pozamašni rječnik s 1504 stranice, koji je tiskala zelinska Tiskara i kojemu je autor Želimir Domović, a suatori Šime Anić i Nikola Klaić, bio je izložen na nedavnom Interliberu, međunarodnom sajmu knjiga.#L# Direktor izdavačkog poduzeća "Sani-plus", koje je osnovano 1994., Željko Crnjanski izjavio je danas kako su na Rječniku, osim autora - poznatoga sveučilišnog profesora iz SAD-a Želimira Domovića i suautora i korektora književnika Šime Anića i Nikole Klaića, radili i stručni suradnici Marcel Jellačić, Petar Landsman, Stjepan Miškec i Alfred Schwartz. "Punih deset godina radili smo na Rječniku, a u taj je posao bilo uključeno 38 suradnika raznih profila", izjavio je Crnjanski, dodavši da je to prvo kapitalno izdanje te izdavačke kuće, tiskano u pet tisuća primjeraka. Po njegovim riječima, ta izdavačka kuća do sada je tiskala "Jadransku kuharicu" (1996.) i "Svijet u loncu" (1997). "U izradi Rječnika stranih riječi koristili smo se stranim izdanjima engleskoga, francuskoga, njemačkoga, talijanskoga i španjolskoga rječnika stranih rječi te sličnim rječnicima s područja bivše Jugoslavije (Šeninge i Mićunović)", izjavio je Crnjanski. Kaže da se gotovo 20 godina bavi knjigom, da je čitav život posvetio knjizi, radio kao akviziter mnogih izdavačkih kuća, da je bio trgovački putnik te da je konačno doživio da postane izdavačem jedne značajne i vrijedne knjige - Rječnika stranih riječi, za koji se nada da će naići na velik odjek u javnosti. Rječnik stranih riječi izdavačke kuće "Sani-plus", kojoj je urednik dr. sci. Luka Vrban, katalogiziran je u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Prof. dr. Vladimir Anić i Novi Liber priopćili su danas da se ograđuju od knjige koja se ovih dana pojavila pod naslovom "Anić- Klaić-Domović: Rječnik stranih riječi", napominjući kako nemaju ništa zajedničko s tim izdanjem. U Novom Liberu smatraju da su "Anić" i "Klaić" montirani u naslovu s očiglednom namjerom da izazovu zabunu u javnosti i na tržištu te da se to izdanje "Rječnika stranih riječi", koji potpisuje savim nepoznati izdavač i skupina nepoznatih autora, pridružuje piratskim krivotvorinama knjiga i glazbenih djela. Novi Liber je izvijestio također da će Rječnik stranih riječi Vladimira Anića i suradnika biti objavljen, kako je i najavljeno, u travnju sljedeće godine. (Hina)mc mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙