HR-EURO-Gospodarski pokazatelji +US NY TIMES 4. XI. EURO ++SJEDINJENE DRŽAVE+THE NEW YORK TIMES+4. XI. 1998.+Promjene u korist ranijeg priključenja euru +"Britanska vlada suptilnim promjenama tona i naglaska najavljuje +novo
zagrijavanje prema europskoj zajedničkoj valuti, obećavajući +da će 'plan prijelaza' na euro progurati prije nego što su mnogi +mislili", piše Alan Cowell.+"Školovani Britanci otkrili su promjenu u ministarskim izjavama od +ponedjeljka, u kojima je u osvrtu na uvjete za britansko +priključenje euru riječ 'ako' zamijenjena odlučnijim 'kad'. (...)+Ekonomisti i politički analitičari kažu da bi ta promjena mogla +označiti početak kampanje za pripremu duboko podijeljene britanske +javnosti na manje svadljiv pristup novoj valuti. Posljednjih je +godina britansko gospodarstvo nadmašivalo kontinentalno, što je +kritičare monetarne unije poticalo na tvrdnje da će članstvom u +euru Britanija više izgubiti nego dobiti.+No 's gospodarskim izgledima koji se iz cikličkih razloga +pogoršavaju, ta sjajna izolacija više ne izgleda tako sjajno', +izjavio je Holger Schmieding, viši ekonomist u Merrill Lynchu, i +dodao: 'To bi trebalo značiti da bi britansko javno mnijenje
SJEDINJENE DRŽAVE
THE NEW YORK TIMES
4. XI. 1998.
Promjene u korist ranijeg priključenja euru
"Britanska vlada suptilnim promjenama tona i naglaska najavljuje
novo zagrijavanje prema europskoj zajedničkoj valuti, obećavajući
da će 'plan prijelaza' na euro progurati prije nego što su mnogi
mislili", piše Alan Cowell.
"Školovani Britanci otkrili su promjenu u ministarskim izjavama od
ponedjeljka, u kojima je u osvrtu na uvjete za britansko
priključenje euru riječ 'ako' zamijenjena odlučnijim 'kad'. (...)
Ekonomisti i politički analitičari kažu da bi ta promjena mogla
označiti početak kampanje za pripremu duboko podijeljene britanske
javnosti na manje svadljiv pristup novoj valuti. Posljednjih je
godina britansko gospodarstvo nadmašivalo kontinentalno, što je
kritičare monetarne unije poticalo na tvrdnje da će članstvom u
euru Britanija više izgubiti nego dobiti.
No 's gospodarskim izgledima koji se iz cikličkih razloga
pogoršavaju, ta sjajna izolacija više ne izgleda tako sjajno',
izjavio je Holger Schmieding, viši ekonomist u Merrill Lynchu, i
dodao: 'To bi trebalo značiti da bi britansko javno mnijenje
trebalo postati malo prijateljskije raspoloženo prema euru'.
Ministar financija Gordon Brown smanjio je u utorak vladina
predviđanja za rast u 1999. s 2,5% na 1% - 1,5%. Vode se rasprave o
onom što je Brown u ponedjeljak nazvao 'planom prijelaza' koji će
biti objavljen u siječnju, a izložit će praktične korake za
britansko priključenje euru. Vlada je prije inzistirala da se
nikakve odluke ne donose prije referenduma koji će se održati
poslije sljedećih izbora, najvjerojatnije sredinom 2002.
Iako Brown nije preinačio taj vozni red, on je izjavio da se
Blairova vlada za priključenje euru želi pripremiti prije
referenduma.
'Ova je vlada odlučno i nedvosmisleno stavila ovu zemlju na novi put
konstruktivnog uključenja u Europi', rekao je on britanskim
poslovnim vođama na sastanku u Birminghamu. 'Postupak ćemo
iznijeti u fazama koje će trebati slijediti. Pokazat ćemo praktične
implikacije prijelaza na euro i dat ćemo savjete kompanijama koje
namjeravaju pojačati pripreme.'
Ministar trgovine i industrije Peter Mandelson izjavio je: 'Bila bi
gospodarska ludost da Britanija, u korist ideologije koja je
sumnjičava prema euru, ostane po strani od onog što bi trebalo biti
njezino tržište. Mi smo jasno pokazali da ćemo se priključiti
zajedničkoj valuti kad to bude u gospodarskom interesu
Britanije.'
Te su primjedbe imale malo učinka na tržište. Funta je već pala
prema glavnoj europskoj valuti, njemačkoj marki. U utorak je funta
vrijedila 2,75 maraka, u usporedbi s 3,10 maraka prije nekoliko
mjeseci kad je bila najjača. Smatralo se da funta dio svoje snage
može zahvaliti svojoj ulozi moguće zaštite od eura.
No pitanje eura i dalje izaziva razdor. Oporbeni konzervativci
traže odgodu referenduma, dok se veći dio britanskog poslovnog
svijeta zalaže za priključenje novoj valuti. (...)
Neki su ekonomisti u utorak izrazili svoju zbunjenost podacima da
g. Brown razmatra četrdesetmjesečnu stanku od objave referenduma i
uvođenja euro novčanica i kovanica. Takav bi program odgodio puno
britansko članstvo do 2005., što je mnogo dulje nego što su mnoge
britanske financijske ustanove očekivale.
'Mi to gledamo ovako: vlada je odlučila da je to pravi potez i ostaje
samo pitanje vremena, poslije referenduma', izjavio je David
Mackie, ekonomist pri J. P. Morgan%Co. 'No malo sam zbunjen. Vlada
daje dojam da je to gotova stvar, no također najavljuje da je
potrebno dosta vremena da do priključenja dođe.'
Pitanje je pokrenulo vruću raspravu. Primjerice, tabloid 'Sun'
(čvrst i moćan protivnik eura) u svom je članku objavljenom u utorak
Browna i Mandelsona nazvao 'euro fanaticima', ponavljajući
torijevske tvrdnje da laburistička vlada bez prave rasprave želi
gurnuti Britance u podupiranje zajedničke valute.
Za razliku od toga, mnogi su poslovni vođe na sastanku u Birminghamu
od vlade zatražili da krene dalje i odredi datum priključenja. Oni
su se požalili da je službena neodređenost otežala planiranje
uvođenja eura.
'Vjerujemo da naši članovi uvelike podupiru priključenje
zajedničkoj valuti, no brine nas to što nema dovoljno vladinog
vodstva, u smislu pripreme poslovnog svijeta za priključenje
euru', izjavio je sir Clive Thompson, predsjednik utjecajne
skupine poslodavaca, Konfederacije britanskih industrija."