HR-EURO-Centralna (Narodna) banka +US International Herald Tribune - 26. X. - EURO ++SJEDINJENE DRŽAVE+THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE+26. X. 1998.+ +U Europskoj uniji, naglasak se premješta s inflacije na recesiju+"Europska unija je
u nedjelju svoju politiku odlučno usmjerila +prema gospodarskom rastu i zaposlenosti, nakon što su se čelnici +država i vlada složili da glavnu prijetnju s kojom se suočavaju više +ne predstavlja inflacija, već recesija", piše Barry James.+"No, vođe su naglasili da se neće miješati u neovisnost Europske +središnje banke niti učiniti išta što bi potkopalo zajedničku +valutu, koju će 11 zemalja uvesti za nešto više od dva mjeseca.+Vođe, koji se ideološki toliko razilaze, poput španjolskog +premijera Jose Maria Aznara i novog talijanskog premijera Massima +D'Aleme, izjavili su da o pitanju gospodarskog smjera među njima +nema temeljnih razilaženja.+Čini se da dogovor označava kraj rasprava između onih (poput bivšeg +njemačkog kancelara Kohla) koji su tvrdili da su monetarna +stabilnost i niska inflacija iznad svega, i drugih (primjerice +Francuza), koji su uporno ponavljali da u borbi za poslove i +gospodarski rast banka ne može djelovati u izolaciji.
SJEDINJENE DRŽAVE
THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE
26. X. 1998.
U Europskoj uniji, naglasak se premješta s inflacije na recesiju
"Europska unija je u nedjelju svoju politiku odlučno usmjerila
prema gospodarskom rastu i zaposlenosti, nakon što su se čelnici
država i vlada složili da glavnu prijetnju s kojom se suočavaju više
ne predstavlja inflacija, već recesija", piše Barry James.
"No, vođe su naglasili da se neće miješati u neovisnost Europske
središnje banke niti učiniti išta što bi potkopalo zajedničku
valutu, koju će 11 zemalja uvesti za nešto više od dva mjeseca.
Vođe, koji se ideološki toliko razilaze, poput španjolskog
premijera Jose Maria Aznara i novog talijanskog premijera Massima
D'Aleme, izjavili su da o pitanju gospodarskog smjera među njima
nema temeljnih razilaženja.
Čini se da dogovor označava kraj rasprava između onih (poput bivšeg
njemačkog kancelara Kohla) koji su tvrdili da su monetarna
stabilnost i niska inflacija iznad svega, i drugih (primjerice
Francuza), koji su uporno ponavljali da u borbi za poslove i
gospodarski rast banka ne može djelovati u izolaciji.
Čelnik Europske socijalističke skupine, Rudolf Scharping, izjavio
je da je uloga Bundesbanke bila podupiranje vladine gospodarske
politike pa je predložio da bi to trebala biti i uloga Europske
središnje banke.
Na to je g. D'Alema odgovorio da si g. Scharping priuštiti takvo
razmišljanje zato što dolazi iz zemlje naviknute na snažnu valutu.
On je dodao da je prošlo premalo vremena otkako je Italija 'postala
kreposna' (nakon godina visoke inflacije i napuhanih javnih
manjkova) da bi se sad petljala sa stabilnošću i dogovorom o rastu
koji podupire zajedničku valutu, euro. U dokumentima EU-a nema
spomena o podupiranju europske gospodarske politike kao ulozi
središnje banke. Njezina je jedina uloga osigurati stabilnu
valutu.
G. D'Alema bio je jedan od nekoliko vođa koji su izjavili da je
vrijeme za smanjenje kamatnih stopa, iako je to odluka koju treba
donijeti isključivo Europska središnja banka. 'Europa mora
prihvatiti odgovornost suočavanja s opasnošću od svjetske
recesije', izjavio je on. 'Borba protiv inflacije ne smije
pridonijeti stvaranju deflacije'.
Portugalski premijer Antonio Guterres dodao je da su svi čelnici
'uvjereni da postoje uvjeti za znatno smanjenje kamatnih stopa na
međunarodnoj razini'.
Austrijski kancelar Viktor Klima nazvao je nezaposlenost
'katastrofom i skandalom'. (...)
G. D'Alema je izjavio da će slijediti politiku uspostavljanja
socijalnih i radničkih standarda širom EU-a te da će spriječiti
jednostrano smanjivanje socijalnih troškova jedne zemlje radi
otimanja poslova od drugih zemalja.
Njemački kancelar Gerhard Schr?der izjavio je da će u borbi s
visokom nezaposlenošću njegova vlada slijediti 'djelotvoran
sporazum o poslovima'. On je također dodao da bi Europska unija
trebala sporazumno djelovati protiv spekulacija na financijskim
tržištima.
G. Aznar, jedan od rijetkih desničarskih vođa u Europskoj uniji,
izjavio je da nema ideoloških problema s naglaskom koji su njegovi
socijaldemokratsli kolege stavili na rast i nezaposlenost. Njegova
je vlada, rekao je, smanjila kamatne stope i stvorila 480.000
poslova, a zaključio je da ljevica prihvaća stajališta koja je on
već prihvatio.
Britanski premijer Tony Blair izjavio je da podupire politiku
rasta, ukoliko ona povećava konkurentnost industrije. 'Slažemo se
da se ravnoteža rizika pomakla s inflacije na deflaciju', izjavio
je on.
G. Blair je također dodao da je Britanija spremna da u prosincu
okupi sedam najrazvijenijih industrijskih država u Londonu radi
raspravljanja o kratkoročnim i dugoročnim odgovorima na globalnu
krizu. (...)
U znaku promjene dugotrajne britanske politike, g. Blair je pozvao
Europsku uniju da razvije vlastite obrambene snage za rješavanje
sukoba pred svojim vratima, poput rata na Kosovu, bez oslanjanja na
Sjedinjene Države. Nakon početnih sumnji Francuske prema takvom
prijedlogu iz te države, okupljeni su ga čelnici toplo prihvatili.
Francuski predsjednik Jacques Chirac pozvao je na stvaranje
europskog obrambenog stupa koji bi bio 'odvojiv, ali ne i odvojen'
od NATO-a. (...)" Novinar zatim navodi da su se vođe složili s
prijedlogom da se sljedeće godine održi sastanak na vrhu o
terorizmu, organiziranom kriminalu i ilegalnom useljavanju. Zatim
spominje da je prigodom sastanka g. Kohl imenovan počasnim
građaninom Europe. Na kraju se vraća na pitanje izručenja
čileanskog diktatora Pinocheta te ističe da su g. Blair i g. Aznar
odlučili to pitanje ostaviti u rukama sudstva.