ZAGREB, 23. svibnja (Hina) - Okrugli stol "Smisao književnosti u današnjem svijetu" glavni je događaj ovogodišnjih 21. zagrebačkih književnih razgovora što se danas održavaju u Zagrebu. Skup je okupio 20-ak uglednih pisaca,
prevoditelja, sveučilišnih profesora i antologičara iz 11 zemalja.
ZAGREB, 23. svibnja (Hina) - Okrugli stol "Smisao književnosti u
današnjem svijetu" glavni je događaj ovogodišnjih 21. zagrebačkih
književnih razgovora što se danas održavaju u Zagrebu. Skup je
okupio 20-ak uglednih pisaca, prevoditelja, sveučilišnih
profesora i antologičara iz 11 zemalja. #L#
Prva govornica, američka književnica Alison Anderson, izlažući o
književnosti u Americi 90-ih godina, ističe kako je čitanje štiva
koje se smatra "teškom književnosti" u neprestanu padu. Dodala je
da se na knjigu u Americi sve češće gleda kao na običan proizvod, a
ljudi sve više odbacuju knjigu posežući za drugim oblicima zabave.
Čehinja Aleksandra Berkova govorila je o ulozi intelektualca danas
kad je svijet organiziran da po sili vlasti zatire prirodu i ljudske
odnose. Naglasila je kako je pojavljivanje svijesti o identitetu
plodno tlo za militantne organizacije i ideologije.
Rimantas Černiauskas iz Litve drži da je pisac danas lišen krune
koju je nekada nosio kao kralj proroka, izgubivši stotine
čitatelja. Napomenula je kako je i u Litvi danas teško osigurati
položaj nezavisna umjetnika.
Veliki hrvatski pjesnik i dramatik Radovan Ivčić, koji gotovo pola
stoljeća živi u Parizu, istaknuo je da su sveučilišta najveća
opasnost za poeziju, jer joj upravo ona zabranjuju "slobodno
disanje". Spomenuo je dvojicu velikih hrvatskih pjesnika i
prozaika s početka stoljeća - A. G. Matoša i Janka Polića-Kamova -
koji su tražili smisao u književnosti, ali se nisu mogli
prilagoditi svijetu u kojemu su živjeli.
Annie Le Brun se upitala ima li uopće smisla govoriti o književnosti
u XX. stoljeću, kad je u njemu 50 milijuna ljudi žrtvovano u
ratovima. Ona također smatra da se književnost često udaljuje od
svojega vremena i često se zlorabi.
Gryztko Masioni je, govoreći o smislu književnosti danas, istaknuo
da je ovo vrijeme globalnih promjena, istrošenosti svake tradicije
te da je zadnji smisao sstvaralaštva da budućim naraštajima ponudi
građu za razmišljanje i uspoređivanje onoga što je bila naša
povijest.
Ion Miloš iz Švedske, prevoditelj i hrvatskih pjesnika na švedski,
drži da poezija ima tri smisla - orfejski, da ljude učini boljima;
jezični, jer dok ima govora, jezika, riječi, bit će i poezije, i
treći je smisao istina, to jest da poezija uvijek mora govoriti
istinu, smatrajući da je najopasnije i najteže izreći tu istinu.
Slovenski pjesnik Veno Taufer ističe da je svijet danas u krizi, a
racionaliziranje tradicionalnih vrijednosti i mjerila palo je u
kaos ili se našlo u mrtvu tijeku. Taufer se nada da će piscu
znatiželja koja je njegov najdragocjeniji Božji dar, jamčiti onu
tako pouzdanu otvorenost koja krizi može sačuvati njezin prvotni
značaj - značaj obrata, dakle mogućnost preobrata u novo.
Ciril Zlobec je o književnosti govorio kao traženju identiteta
suvremenoga čovjeka. Kazao je kako je u prošlosti bilo lakše suditi
i o suvremenoj književnosti nekoga doba jer se manje oslanjala na
neke poznate konstante poput filozofije, religije ili politike,
koje više nemaju univerzalnu vrijednost. Drži da se danas jedina
globalna ideologija može smatrati ideologija ekonomskog
pragmatizma u kojoj bi književnost danas mogla teško naći svoje
nadahnuće.
Zagrebački književni razgovori danas će završiti glazbeno-
poetskim recitalom iz ciklusa Berceuses Blanches, posvećenu
zlostavljanoj djeci, na stihove Belgijanca Lea Wintgensa, također
sudionika Razgovora.
Sudionike skupa na svečanu otvorenju pozdravili su u ime
Ministarstva kulture pomoćnica ministra Branka Šulc, u ime grada
Zagreba pročelnik za kulturu Mladen Čutura, zatim predsjednik
Društva hrvatskih književnika Ante Stamać i u ime Društva hrvatskih
prevoditelja Nada Šoljan.
Prije okrugloga stola predstavljene su tri antologije: hrvatskoga
pjesništva na švedskome, švedskoga pjesništva na hrvatskom i
hrvatskoga pjesništva 20. stoljeća na njemačkom. Sudionici 21.
zagrebačkih književnih razgovora ovogodišnji će skup završiti
posjetom Hrvatskome zagorju.
(Hina) ta gk
231842 MET may 98