NJEMAČKA
SUEDDEUTSCHE ZEITUNG
10. I. 1998.
Mirovni model umjesto jednotračne etničke ceste
"Na rubu Vukovara otvorena je krčma pod nazivom 'Zuerich'.
Treperavi natpis bliješti na izlaznoj cesti iz mračnoga grada
ruševina. Kratko ošišani vlasnik krčme, odjeven u šarenu trenirku,
zove se Romeo. 'Apsolutno me poštuju kao prvog Hrvata koji se vratio
ovamo', tvrdi on. Šest namještenika u susjednoj mjenjačnici i u
prodavaonici pića također su Srbi. Njihov je šef bio vojnik na
hrvatskoj strani 1991. g., tijekom tromjesečnih rušilačkih napada
Jugoslavenske narodne armije i srpskih neregularnih postrojba na
'barokni dragulj' na Dunavu koji su potom i zauzele, pustošeći i
ubijajući ljude. Čini se da se poštovanje prema Romeu ne proteže i
na Republiku Hrvatsku, iako će ona sljedećega tjedna ponovno
uspostaviti suverenitet nad tim područjem koje su tijekom rata
kontrolirali Srbi. Poštovanje će vjerojatno potaknuti slutnja o
pojavi nove, hrvatske 'mafije', popraćena primamljivom prilikom za
sudjelovanje u brzoj zaradi. 'Naša srpska mafija otišla je u
Jugoslaviju i tamo pokupovala kuće', pripovijedaju u Vukovaru.
Nakon jugoslavenskoga rata razočarani su u prvom redu Srbi. U
istočnoslavonskom ostatku bivše 'Republike srpske krajine',
osnovane na hrvatskom tlu, posebno je očigledna deprimirajuća
spoznaja da ih je Beograd prvo nahuškao a potom izdao. Pri razgovoru
starosjedioci i Srbi, izbjegli iz područja oslobođenih 1995. g.,
brzo zapadaju u jadikovanje. Nitko pritom ne pridaje preveliku
važnost činjenici da je reintegracija u neomiljenu hrvatsku državu
protekla bez nasilja i rijeke izbjeglica.
Na vukovarskoj tržinici već se javljaju prvi plodovi najave
hrvatskih vlasti da će se ubuduće voditi računa o dopuštenjima za
prodajne štandove i o potvrdama o podrijetlu robe. Crna trgovina - u
prvom redu krivotvorenim CD-ima iz Bugarske - stvarala je dosad
određenu razliku između tvorničke i prodajne cijene. Nitko ne
vjeruje da zamrla tvornica obuće i guma 'Borovo' ima budućnost.
Prije rata u toj su tvornici radile 23 tisuće ljudi. Gotovo sva
poduzeća još su u 'društvenom vlasništvu'. Srbi strahuju da će u
predstojećoj privatizaciji biti u nepovoljnom položaju kao radna
snaga. U jedinom hotelu 'Dunav' srpski djelatnici čekaju kao
oduzeti poruku kakvu im je budućnost namijenila mjerodavna
hrvatska uprava u Zagrebu.
Kraj UNTAES-a, prijelazne uprave za istočnu Slavoniju, bit će
predstojećeg četvrtka nespektakularan baš kao i odlazak zadnjih
belgijskih i ruskih vojnika pod plavim kacigama. Na dan obnove
suvereniteta Hrvatske na čitavom teritoriju te nekadašnje
jugoslavenske republike hrvatski Predsjednik neće doputovati u
Vukovar već će ga zastupati ministar vanjskih poslova Mate Granić.
Glavni tajnik UN-a Kofi Annan istaknuo je u svom posljednjem
izvješću uspjeh UNTAES-a kao 'pozitivan presedan za mir na cijelom
području bivše Jugoslavije'.
Američki prijelazni upravitelj Jacques Klein već je u srpnju prošle
godine premješten u Bosnu na dužnost predstavnika tamošnjega
mirovnog povjerenika Carlosa Westendorpa. Energični Klein
demilitarizirao je područje i politički ga reintegrirao u sastav
hrvatske države putem izbora. Doduše, međunarodni pritisak i
interes glavnih protivnika Beograda i Zagreba povoljnije su se
uklopili u istočnoj Slavoniji nego u Bosni. No, i nakon dvije godine
UNTAESA-a još je neizvjesno hoće li etnička reintegracija biti
uspješna. Masovni egzodus Srba je izostao. Navodno je samo 10 posto
Srba otišlo dosad u krnju Jugoslaviju, gdje se ionako već nalaze
stotine tisuća srpskih izbjeglica iz Hrvatske i Bosne.
Vijeće sigurnosti UN-a dalo je skupini od 180 promatrača iz sastava
civilne policije UN-a mandat da dodatnih 9 mjeseci prati rad
hrvatske policije na tom području. Polovicu hrvatske policije čine
Srbi. Predstojeće godine misija OESS-a u Hrvatskoj nadzirat će
ispunjavaju li hrvatske vlasti paket obveza prema Srbima. U Odboru
za pomirenje surađuju pragmatičari, poput Vesne Škare-Ožbolt iz
Tuđmanova ureda i predsjednika srpske stranke u istočnoj
Slavoniji, psihijatra Vojislava Stanimirovića.
Povratak hrvatskih izbjeglica u miniranu i razorenu istočnu
Slavoniju obilježen je velikim oklijevanjem. Prije rata ti su ljudi
na etnički miješanom području tvorili relativnu većinu. Većinu
njih namamila je obnova nekoliko sela na rubu tog područja. U
Vukovaru obnovljena su samo dva nebodera, koja su ponovno
osposobljena za stanovanje sredstvima Europske unije. Ključevi su
predani bivšim vlasnicima. No, na prozorima se uvečer rijetko
pojavi svjetlo.
Hrvatska je neprekidno upozoravana da pri 'dvosmjernom' povratku
izbjeglica ne smije diskriminirati Srbe. Nekoliko tisuća Srba koji
su se usprkos svim zaprekama vratili u druge dijelove Hrvatske,
uglavnom su stari ljudi. 'Žele bar umrijeti tamo gdje su se rodili',
tvrde suradnici UNTAES-a. Praktički svi Srbi u istočnoj Slavoniji
nabavili su 'domovnicu'. Mnogi su ljuti što Beograd nije ispunio
obećanje o dvostrukom državljanstvu. Poput mnogih drugih, i srpski
čuvar muzeja u Vukovaru pripovijeda: 'Čekam da vidim što će se
dogoditi'", prenosi Bernhard Kueppers na kraju reportaže.
120223 MET jan 98
Talijanska premijerka Meloni prisustvovat će Trumpovoj inauguraciji
Najava događaja - svijet - za subotu, 18. siječnja
Najava događaja - fotografije - za subotu, 18. siječnja
Najava događaja - kultura - za subotu, 18. siječnja
Najava događaja - Hrvatska - za subotu, 18. siječnja
Najava događaja - sport - za subotu, 18. siječnja
Euroliga: Baskonia svladala Panathinaikos, pet koševa Šamanića
Ligue 1: Preokret i pobjeda Lillea protiv Nice
Premijera predstave "Pir malograđana" Gradskog kazališta "Zorin dom"
Reakcije stranaka na videosnimku ministra Dabre, traže ostavku