GB-IZVJEŠĆA-Parlament BBC-PREGLED TISKA-27-10 BRITANSKI RADIO - BBC27. X. 1999.Pregled tiska"Naslovne su stranice britanskih novina posvećene raspravi o predstojećoj reformi Doma lordova kojom bi se ukinulo načelo hereditarnosti te
Gornji dom sveo na samo 92 izabrana lorda koja mogu glasovati o zakonodavstvu. Svi listovi donose sliku bradatog, 34 godine starog 14. vojvode od St. Albansa, lorda Burforda koji je jučer u znak prosvjeda, u ime obrane načela hereditarnosti omeo raspravu u Domu lordova borbenim pokličem: 'Ovaj prijedlog zakona sastavljen je u Bruxellesu i predstavlja izdaju. Svjedoci smo ukidanja Britanije. Ispred nas leži pustoš bez kraljice, bez kulture, bez suverena, bez slobode. Ustanite za svoju zemlju i odbacite prijedlog zakona', citira 'The Daily Telegraph'. 'The Financial Times' na svojoj naslovnoj stranici dodaje da se citat doima poput uvodnika kakvog bi sastavio sam 'The Daily Telegraph'. Lord Burford je također dodao kako je premijer Blair kriv zbog veleizdaje te da u dosluhu sa stranim silama, Bruxellesom pogotovo planira razmontirati Veliku Britaniju. 'The Guardian', također prenoseći borbeni poklič mladoga lorda, napominje kako je riječ o potomku nezakonitog sina Charlesa II. i Nell Gwynn, koji doduše
BRITANSKI RADIO - BBC
27. X. 1999.
Pregled tiska
"Naslovne su stranice britanskih novina posvećene raspravi o
predstojećoj reformi Doma lordova kojom bi se ukinulo načelo
hereditarnosti te Gornji dom sveo na samo 92 izabrana lorda koja
mogu glasovati o zakonodavstvu. Svi listovi donose sliku bradatog,
34 godine starog 14. vojvode od St. Albansa, lorda Burforda koji je
jučer u znak prosvjeda, u ime obrane načela hereditarnosti omeo
raspravu u Domu lordova borbenim pokličem: 'Ovaj prijedlog zakona
sastavljen je u Bruxellesu i predstavlja izdaju. Svjedoci smo
ukidanja Britanije. Ispred nas leži pustoš bez kraljice, bez
kulture, bez suverena, bez slobode. Ustanite za svoju zemlju i
odbacite prijedlog zakona', citira 'The Daily Telegraph'. 'The
Financial Times' na svojoj naslovnoj stranici dodaje da se citat
doima poput uvodnika kakvog bi sastavio sam 'The Daily Telegraph'.
Lord Burford je također dodao kako je premijer Blair kriv zbog
veleizdaje te da u dosluhu sa stranim silama, Bruxellesom pogotovo
planira razmontirati Veliku Britaniju. 'The Guardian', također
prenoseći borbeni poklič mladoga lorda, napominje kako je riječ o
potomku nezakonitog sina Charlesa II. i Nell Gwynn, koji doduše
nema pravo sjediti u Domu lordova, no kao najstariji sin vojvode od
St. Albansa može sjediti pokraj prijestolja. I drugi listovi nalaze
za shodno pokloniti pozornost tom, kako vele, posljednjem pokušaju
da se spasi Dom lordova. 'The Independent' napominje kako je lord
Burford inače poznat po tezi da je njegov izravni predak, Edward de
Vere, 17. vojvoda od Oxforda, pravi autor svih Shakespeareovih
komada, a da se William samo kupao u slavi. 'The Guardian' otkriva
kako je supruga lorda Burforda, Louise, inače njegova dalja
kanadska rođakinja, imala hit u osamdesetima pod naslovom 'One
night in Bangkok' iz mjuzikla 'Šah'. 'The Times' zaključuje cijelu
ovu dogodovštinu napomenom kako Dom lordova još od feminističkih
demonstracija nije bio toliko zbunjen koliko junačkim pokličem
lorda Burforda.
Naravno, ni današnji britanski tisak ne može proći bez 'rata
govedinom'. 'The Times' veli kako su političari izgubili kontrolu
nad ratom hranom. U svojem uvodniku ovaj list veli kako je francusko
odbijanje uvoza britanske govedine nerazumno te da francuska
tvrdnja kako je sve to skupa motivirano željom da se zaštite domaći
potrošači nije uvjerila europsko povjerenstvo. 'The Financial
Times' izvješćuje kako bi se spor mogao produbiti nakon što je
Povjerenstvo priznalo poteškoće u pokretanju zakonske akcije
protiv Francuske ako znanstvenici ne budu jednoglasni oko
sigurnosti britanske govedine.
(BBC)