FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

VOA 2.X.SLIČNOSTI RAZLIKE KOSOVO TIMOR

US-KRIZE VOA 2.X.SLIČNOSTI RAZLIKE KOSOVO TIMOR GLAS AMERIKE - VOA2. X. 1999.Sličnosti i razlike kriza na Kosovu i na Istočnom Timoru. Prilog Amy Bickers."U posljednjih 12 mjeseci dvije su izbjegličke krize bile u središtu pozornosti svjetske javnosti. Prva se događala na Kosovu, a druga na Istočnom Timoru. Obitelji koje su policijske snage protjerale iz njihovih domova, hodaju do granice gdje su tijekom noći roditelji i djeca razdvajani i opljačkani. Takve su situacije, tijekom ove godine, ponavljane na nekoliko mjesta diljem svijeta. Među njima su Kosovo i Istočni Timor, čiji su stanovnici na kraju, ipak, imali sreću jer im je pomoć pružila međunarodna zajednica. Glasnogovornik Međunarodnog crvenog kriza, Urs Boegli, kaže da je to ključni trenutak u pronalaženju rješenja: = U obje situacije, međunarodna je zajednica napravila ozbiljan napor da riješi političke probleme, a tamo gdje se nije moglo pronaći političko, posegnulo se za vojnim rješenjem. Postoje mnoge lokacije gdje međunarodna zajednica nije reagirala na taj način - u Angoli, Burundiju, Ruandi, Etiopiji, Eritreji, Sudanu, Kongu, Afganistanu i Šri Lanki, gdje su uglavnom poslani djelatnici Crvenoga križa i drugih humanitarnih organizacija.
GLAS AMERIKE - VOA 2. X. 1999. Sličnosti i razlike kriza na Kosovu i na Istočnom Timoru. Prilog Amy Bickers. "U posljednjih 12 mjeseci dvije su izbjegličke krize bile u središtu pozornosti svjetske javnosti. Prva se događala na Kosovu, a druga na Istočnom Timoru. Obitelji koje su policijske snage protjerale iz njihovih domova, hodaju do granice gdje su tijekom noći roditelji i djeca razdvajani i opljačkani. Takve su situacije, tijekom ove godine, ponavljane na nekoliko mjesta diljem svijeta. Među njima su Kosovo i Istočni Timor, čiji su stanovnici na kraju, ipak, imali sreću jer im je pomoć pružila međunarodna zajednica. Glasnogovornik Međunarodnog crvenog kriza, Urs Boegli, kaže da je to ključni trenutak u pronalaženju rješenja: = U obje situacije, međunarodna je zajednica napravila ozbiljan napor da riješi političke probleme, a tamo gdje se nije moglo pronaći političko, posegnulo se za vojnim rješenjem. Postoje mnoge lokacije gdje međunarodna zajednica nije reagirala na taj način - u Angoli, Burundiju, Ruandi, Etiopiji, Eritreji, Sudanu, Kongu, Afganistanu i Šri Lanki, gdje su uglavnom poslani djelatnici Crvenoga križa i drugih humanitarnih organizacija. U nastojanjima da uspostavi red i zakon, general bojnik Peter Cosgrove, australski časnik koji predvodi međunarodne mirovne snage, nazvane INTERFET, na Istočnom Timoru kaže da su Timor i Kosovo jedinstveni izazovi: = Svaka je situacija različita. Kosovo je u drugom dijelu svijeta i mislim da bi obje situacije trebalo promatrati na regionalnoj osnovi i ja ne mogu primijeniti europske obrasce u ovom dijelu Azije! Jedna od razlika je broj pripadnika međunarodnih snaga. General Cosgrove imat će na raspolaganju sedam i pol tisuća vojnika koji će pokrivati teritorij koji je za 50 posto veći od Kosova. Usporedbe radi, na Kosovu se trenutno nalazi više od 41 tisuće pripadnika KFOR-a. Međutim, opasnosti za sigurnost međunarodnih snaga različite su. KFOR je pri ulasku na Kosovo morao nadgledati povlačenje dobro naoružanih srbijanskih postrojba, dok su na Istočnom Timoru pripadnici pro-indonezijskih milicija imali uglavnom mačete i improvizirano vatreno naoružanje, tako da nisu predstavljali veliku opasnost za vojnike INTERFET-a. Za strane humanitarne djelatnike izbjeglički egzodus s Istočnog u Zapadni Timor bio je vrlo težak posao. Anna De Lellio, iz Svjetskog programa za hranu, kaže da su imali vrlo ograničen pristup izbjeglicama na Zapadnom Timoru zbog toga što su oni uglavnom živjeli u kampovima koje su nadzirali njihovi progonitelji, znači oni koji su istjerali iz njihovih kuća: = Razlika je u ponašanju izbjeglica. Na Kosovu su izbjeglice, kada smo posjećivali njihove kampove, odmah prilazile humanitarnim djelatnicima i novinarima i pričale nam o svojim sudbinama. Na Timoru je mnogo teže razgovarati s izbjeglicama koje su vrlo uplašene i koje nisu pričale mnogo o svojim slučajevima. Mislim da je to osnovna razlika i to usporava proces pomoći tim izbjeglicama. Gospođa De Lellio kaže da su na Kosovu izbjeglice imale bolja skloništa, imale su hranu, sanitarije nisu bile veliki problem. Na Timoru, mnogi ljudi nemaju nikakvo sklonište, a vani je jako vruće i sunce nemilosrdno prži. Za nekoliko tjedana doći će i sezona kiša, što će biti dodatni problem. Mnoga djeca imaju dizenteriju i probleme s dišnim sustavom. To su velike razlike između Kosova i Timora, jer izbjeglice na Zapadnom Timoru žive u odista vrlo lošim uvjetima - kaže gospođa De Lellio. Međutim, započeo je povratak izbjeglica njihovim kućama baš kao što se to dogodilo i na Kosovu u lipnju, kada su povratak osiguravale međunarodne postrojbe. U oba slučaja izbjeglice su nalazile porušene kuće, a članovi njihovih obitelji su nestali. No, i na Kosovu i na Istočnom Timoru život mora biti obnovljen, poručuju međunarodni djelatnici." (VOA)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙