GB-YU-IZVJEŠĆA-KRIZA-DIPLOMATI-Diplomacija BBC-PREGLED TISKA-25-8 BRITANSKI RADIO - BBC25. VIII. 1999.Pregled tiska"Britanski tisak sklon ljevici jutros nastavlja pisati protiv tvrtki koje provode istraživačke projekte za proizvodnju
hrane promijenjenih genetskih svojstava. 'The Independent' i 'The Guardian' daju veliki publicitet navodnoj preporuci njemačke 'Deutsche Bank' upućene, kako piše 'The Guardian', najvećim svjetskim ulagačima, da prodaju dionice tvrtki koje sudjeluju u razvoju genetski izmijenjenih organizama, budući da potrošači ne žele kupovati njihove proizvode. Oba teksta obiluju šaljivim navodima iz izvješća koje je 'Deutsche Bank' ili netko u njezino ime navodno uputio na adrese više tisuća investicijskih i mirovinskih fondova. Između ostaloga, autori pišu: 'Bilježimo da je tvrtka 'Monsanto' u reklamne svrhe potrošila više od milijun i pol dolara kako bi engleske potrošače uvjerila u nazadnost njihovih gledišta. Na žalost, bez uspjeha. Mnogo više šansi da uspije - što je izrazi i želja Engleza - od tvrtke 'Monsanto' ima princ Charles, otvoreni protivnik genetski izmijenjene hrane. Inače, list specijaliziran za izvještavanje o svim zbivanjima koja mogu utjecati na cijene dionica na londonskoj burzi, 'The Financial Times', uopće ne
BRITANSKI RADIO - BBC
25. VIII. 1999.
Pregled tiska
"Britanski tisak sklon ljevici jutros nastavlja pisati protiv
tvrtki koje provode istraživačke projekte za proizvodnju hrane
promijenjenih genetskih svojstava. 'The Independent' i 'The
Guardian' daju veliki publicitet navodnoj preporuci njemačke
'Deutsche Bank' upućene, kako piše 'The Guardian', najvećim
svjetskim ulagačima, da prodaju dionice tvrtki koje sudjeluju u
razvoju genetski izmijenjenih organizama, budući da potrošači ne
žele kupovati njihove proizvode. Oba teksta obiluju šaljivim
navodima iz izvješća koje je 'Deutsche Bank' ili netko u njezino ime
navodno uputio na adrese više tisuća investicijskih i mirovinskih
fondova. Između ostaloga, autori pišu: 'Bilježimo da je tvrtka
'Monsanto' u reklamne svrhe potrošila više od milijun i pol dolara
kako bi engleske potrošače uvjerila u nazadnost njihovih gledišta.
Na žalost, bez uspjeha. Mnogo više šansi da uspije - što je izrazi i
želja Engleza - od tvrtke 'Monsanto' ima princ Charles, otvoreni
protivnik genetski izmijenjene hrane. Inače, list specijaliziran
za izvještavanje o svim zbivanjima koja mogu utjecati na cijene
dionica na londonskoj burzi, 'The Financial Times', uopće ne
bilježi navodno izvješće 'Deutsche Bank' kojim je u 'The Guardianu'
namjerno senzacionalnim naslovom ulagačima rečeno da prodaju
dionice, a njegovo postojanje do jutros nije potvrdio ni poslovni
servis agencije 'Reuters'.
Balkanskim temama britanski listovi danas se uopće ne bave, ali
nalazimo nekoliko zanimljivih tekstova u ostalim europskim
zemljama. Pariški 'Liberation' prenosi upozorenje upravitelja UN-
a za Kosovo Bernarda Kouchnera, koji se za vrijeme posjeta
francuskog ministra vanjskih poslova toj pokrajini opet oštro
usprotivio ideji o etničkom odvajanju Albanaca i Srba na Kosovu.
Prethodnik gospodina Kouchnera i španjolski diplomat s dugim
posredničkim stažom u sukobima na području bivše Jugoslavije,
Sergio Vieira de Mello, otišao je korak dalje upozoravajući na
izazove aparthajda na Balkanu. Svi oni koji misle da je za narode
bivše Jugoslavije bolje da budu međusobno odvojeni, opasno su u
krivu, a njihovo uvjerenje proistječe iz kombinacije neznanja,
arogancije i nestrpljivosti. Isto tako, ideja da su balkanski
narodi sudbinski predodređeni da se međusobno kolju, također je još
jedna neutemeljena vjekovna predrasuda. Nasilje u Hrvatskoj, Bosni
i na Kosovu, iako okrutno, nije ni blizu redovitih krvoprolića koja
su se događala u bliskoj prošlosti, a obilježila su odnose među
najvećim zapadnoeuropskim narodima. Mora proći dosta vremena dok
narodi na Balkanu međusobno zaliječe rane, no, alternativna
politika temeljena na etničkoj čistoći može dovesti samo do
daljnjih izolacija i neizbježnog izbijanja novoga vala nasilne
osvete, zaključio je Sergio Vieira de Mello u današnjem izdanju
'The International Herald Tribunea'".
(BBC)