FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-3-7

GB-YU-IZVJEŠĆA-PREGOVORI-KRIZA-HUMANITARCI-Vlada-Organizacije/savezi BBC-PREGLED TISKA-3-7 BRITANSKI RADIO - BBC3. VII. 1999.Pregled tiska"Listovi su danas najviše zaokupljeni irskim mirovnim razgovorima koje 'The Daily Telegraph' opisuje naslovom 'Novi plan, ali još nema nagodbe'. List kaže kako je britanskoj i irskoj vladi u maratonskim razgovorima, koji su završili sinoć, za dlaku izmaknuo dogovor po kojemu bi se IRA potpuno razoružala. No, prema novom planu, pokrajina bi do polovice srpnja trebala imati novu vladu, a IRA bi se trebala početi razoružavati u rujnu. Britanski premijer Blair rekao je kako taj plan pruža povijesnu priliku za mir i uložio je apel pun emocija puku Sjeverne Irske da ga prihvati, zaključuje list.'The Independent' piše kako gospodin Blair i irski premijer Bertie Ahern smatraju da će novi plan ako bude prihvaćen, značiti početak nove ere u Sjevernoj Irskoj. U novoj vladi, koja bi počela vladati 16. srpnja, ministri bi bili i vođa protestantskih unionista David Trimble i jedan od čelnika stranke Sinn Fein, političkog krila IRA-e, Martin McGuinnes. Zauzvrat, IRA bi trebala početi predavati ili uništavati oružje u roku mjesec dana. List zatim opisuje burnu atmosferu razgovora i kaže kako se peti i posljednji dan razgovora
BRITANSKI RADIO - BBC 3. VII. 1999. Pregled tiska "Listovi su danas najviše zaokupljeni irskim mirovnim razgovorima koje 'The Daily Telegraph' opisuje naslovom 'Novi plan, ali još nema nagodbe'. List kaže kako je britanskoj i irskoj vladi u maratonskim razgovorima, koji su završili sinoć, za dlaku izmaknuo dogovor po kojemu bi se IRA potpuno razoružala. No, prema novom planu, pokrajina bi do polovice srpnja trebala imati novu vladu, a IRA bi se trebala početi razoružavati u rujnu. Britanski premijer Blair rekao je kako taj plan pruža povijesnu priliku za mir i uložio je apel pun emocija puku Sjeverne Irske da ga prihvati, zaključuje list. 'The Independent' piše kako gospodin Blair i irski premijer Bertie Ahern smatraju da će novi plan ako bude prihvaćen, značiti početak nove ere u Sjevernoj Irskoj. U novoj vladi, koja bi počela vladati 16. srpnja, ministri bi bili i vođa protestantskih unionista David Trimble i jedan od čelnika stranke Sinn Fein, političkog krila IRA- e, Martin McGuinnes. Zauzvrat, IRA bi trebala početi predavati ili uništavati oružje u roku mjesec dana. List zatim opisuje burnu atmosferu razgovora i kaže kako se peti i posljednji dan razgovora raspoloženje više puta mijenjalo iz nade u pesimizam dok su dvije vlade pokušavale pomiriti gledišta unionista i republikanaca. 'The Times', među ostalim, iz pojedinosti plana izdvaja podatak da bi se sve gerilsko oružje trebalo isključiti iz prometa do svibnja sljedeće godine, a ako bi bilo koja strana prekršila dogovor postojali bi mehanizmi koji bi odmah suspendirali mirovni proces. Komisija za razoružanje smjesta će početi hitne razgovore s gerilskim organizacijama, kaže list, i prilično euforično raspoloženje spušta na zemlju s podsjetnikom da se Sjeverna Irska sad priprema za sezonu protestantskih parada i mimohoda koja obično izazovu kaos. Veliko je pitanje hoće li, dok političari grade mir u pregovorima, a vojska dovodi pojačanje na sporna mjesta, vođe katolika i protestanata uspjeti uvjeriti svoje zajednice da prihvate mirovni plan. Očekuje se da će ga većina katolika prihvatiti, ali je veliko pitanje hoće li vođa Ulsterskih unionista David Trimble moći prodati plan svojoj razjedinjenoj stranci, zaključuje list. Kosovska kriza i danas se obrađuje u tisku s različitih aspekata. 'The Financial Times' piše kako su albanski i srpski vođe jučer zajedno apelirali na obustavu ubojstava, paleža, otmica i pljačka u pokrajini. Oni su to, kaže list, učinili na poziv privremenog upravitelja Kosova, dužnosnika UN-a Sergija Vieire de Melle, koji je upozorio da se pogoršava spirala nasilja. Apel su potpisali privremeni premijer i vođa OVK Hasim Taqi u ime Albanaca i biskup Artemije, poglavar SPC-a na Kosovu. Prvi izravni razgovori dviju strana održani su u razdoblju zabrinutosti UN-a da bi Kosovo moglo biti etnički očišćeno od Srba. Obje strane osudile su, kako se kaže, zločine Slobodana Miloševića i zatražile da se osumnjičeni za ratne zločine privedu pravdi. 'The Independent' piše o imenovanju francuskog ministra zdravstva Bernarda Kouchnera za šefa obnove Kosova. Bit će to, kaže list, jedan od najviših položaja u povijesti UN-a. Kouchner će, uz britanskog generala Jacksona, zapovjednika NATO-a na Kosovu, funkcionirati kao guverner Kosova dok se ne završi obnova, a to bi moglo potrajati više godina. Bit će odgovoran samo glavnom tajniku UN-a i Vijeću sigurnosti, zaključuje list. 'The Daily Telegraph' piše kako su imenovanjem Kouchnera srušene nade vođi britanskih liberalnih demokrata Padyju Ashdownu koji je aspirirao na spomenutu funkciju. Imenovanju Kouchnera prethodila je snažna diplomatska aktivnost u New Yorku. Francuzi su, kaže list, zapravo blokirali prvotni izbor Kofija Annana, tj. finskog predsjednika Marttija Ahtisarija, tvrdeći da on neće biti kadar biti na čelu državne uprave i istodobno obavljati kosovski posao. Gospodinu Ashdownu usprotivile su se druge zemlje koje su tvrdile da bi to, uz položaj generala Jacksona, značilo da Britanci sami upravljaju Kosovom, zaključuje list. 'The Guardian' se osvrće na upozorenje agencije UN-a za izbjeglice, koja preseljava gotovo milijun kosovskih izbjeglica, da je na rubu bankrota jer zemlje članice NATO-a koje su potrošile milijardu dolara na rat nisu voljne platiti za mir. Agencija je dobila samo 140 milijuna dolara od ukupno 400 milijuna koliko je potrebno za njezin rad na Kosovu u ovoj godini, kaže predstavnik agencije Denis McNamara i dodaje: 'Traži se od nas da koordiniramo složene operacije povratka u razrušene zemlje, a istodobno se stalno moramo pitati imamo li novac za to. Na taj se način ne vodi ovakva operacija'. Predstavnici agencije također neslužbeno priznaju da agencija sve teže dobiva sredstva jer vlade sve češće radije pomažu humanitarnim organizacijama iz svojih zemalja ili usmjeruju pomoć kroz EU, zaključuje list". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙