FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NJ 6.V.WELT:NAUMANNOVA SMJENA SADA?

DE-IT-SAVEZI-OBRANA-UPRAVA-Organizacije/savezi-Obrana-Ratovi-Diplomacija NJ 6.V.WELT:NAUMANNOVA SMJENA SADA? NJEMAČKADIE WELT6. V. 1999.Razdraženost zbog smjene na položaju u vrijeme rata"Vjerojatno nitko u Bruxellesu neće uspjelom nazvati operaciju kojom je usred rata za Kosovo zapadni savez promijenio jednu od svojih strateških glava: riječ je o najvišem vojnom dužnosniku NATO-a, njemačkom generalu sa četiri zvjezdice Klausu Naumannu, šefu NATO-va vojnog odbora. Uz iznimku predstavnika Italije, nitko ne odobrava tu smjenu na položaju u vrijeme rata.Sam general Naumann suzdržava se kritizirati tu odluku. Postavljeno mu je pitanje je li smjena ispravna. Tu ocjenu 'moram prepustiti drugima', glasi jezgrovit Naumannov odgovor.Tako će danas, nekoliko dana uoči svog 60-og rođendana, prepustiti svoj položaj u Bruxellesu pet godina starijem talijanskom admiralu Guidu Venturoniju - prvom Talijanu na tom važnom položaju u NATO-u. Naumann ipak jasno pokazuje da ne odlazi dragovoljno. Uspoređuje smjenu u vrijeme rata, prvog rata u 50-godišnjoj povijesti zapadnog saveza, s položajem broda na nemirnom moru. Helikopter dovozi novog kapetana, a stari se iskrcava. 'Ja nisam naručio helikopter', kaže Naumann.
NJEMAČKA DIE WELT 6. V. 1999. Razdraženost zbog smjene na položaju u vrijeme rata "Vjerojatno nitko u Bruxellesu neće uspjelom nazvati operaciju kojom je usred rata za Kosovo zapadni savez promijenio jednu od svojih strateških glava: riječ je o najvišem vojnom dužnosniku NATO-a, njemačkom generalu sa četiri zvjezdice Klausu Naumannu, šefu NATO-va vojnog odbora. Uz iznimku predstavnika Italije, nitko ne odobrava tu smjenu na položaju u vrijeme rata. Sam general Naumann suzdržava se kritizirati tu odluku. Postavljeno mu je pitanje je li smjena ispravna. Tu ocjenu 'moram prepustiti drugima', glasi jezgrovit Naumannov odgovor. Tako će danas, nekoliko dana uoči svog 60-og rođendana, prepustiti svoj položaj u Bruxellesu pet godina starijem talijanskom admiralu Guidu Venturoniju - prvom Talijanu na tom važnom položaju u NATO-u. Naumann ipak jasno pokazuje da ne odlazi dragovoljno. Uspoređuje smjenu u vrijeme rata, prvog rata u 50-godišnjoj povijesti zapadnog saveza, s položajem broda na nemirnom moru. Helikopter dovozi novog kapetana, a stari se iskrcava. 'Ja nisam naručio helikopter', kaže Naumann. U vojnim krugovima NATO-a nešto su jasniji i nemaju dlake na jeziku. 'Talijani su napravili veliku glupost kada su tu kadrovsku odluku nametnuli protiv volje ostalih 18 članica', ističu. Naime, uz iznimku Italije, sve su se zemlje složile da Naumann treba ostati na središnjem položaju za vojnu strategiju zapadnog saveza bar do završetka rata na Kosovu. Produljenje Naumannova mandata ne bi bilo uvreda za admirala Venturonija, tumačeno je Talijanima u dugotrajnim razgovorima. Naime, nema nikakve sumnje u kvalifikaciju i osposobljenost admirala Venturonija, a smjena kadrova trebala se dogoditi tek uz malu odgodu, objašnjeno je. No, unatoč zalaganju 18 članica za takvo rješenje, talijansko ministarstvo obrane nije popustilo, iako je bar u početku talijansko ministarstvo vanjskih poslova odobrilo produljenje mandata njemačkoga generala. Venturoni mora preuzeti Naumannov položaj po dogovoru, glasila je ipak konačna ultimativna poruka iz Rima. Smjena u nepovoljnom trenutku mogla bi prerasti u pravo opterećenje za novu stratešku glavu NATO-a. Naime, mnogi partneri ionako smatraju Italiju nepouzdanim saveznikom u aktualnom ratu. 'Venturoniju baš neće biti lako', tvrde uoči njegova službenog preuzimanja dužnosti u Bruxellesu. Ostali partneri u savezu pomno će pratiti savezničku odanost novog šefa vojnog odbora, ističu pouzdano u glavnom stožeru NATO-a - a kod nekih takva klima izaziva 'loš osjećaj'", prenosi Andreas Middel.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙