GB-YU-E-IZVJEŠĆA-Diplomacija-Ratovi-Organizacije/savezi BBC-PREGLED TISKA-27-2 BRITANSKI RADIO - BBC27. II. 1999.Pregled tiska"'Srbi se spremaju za napad na Kosovo', 'Srpske snage pregazile položaje OVK-a' i 'Srpski graničari uhitili
mirovne promatrače' - samo su neki od naslova u današnjim izdanjima britanskih listova. 'Bojazni da se Srbija sprema pokrenuti novu veliku vojnu ofanzivu na Kosovu sinoć su se povećale, kako je jugoslavenska vojska nagomilala ljudstvo i tenkove oko Kosova, dok su međunarodni promatrači koji su pokušali ući na Kosovo u tome spriječeni', piše Marcus Tanner u današnjem 'The Independentu'. Američko ministarstvo obrane priopćilo je da su vlasti u Beogradu rasporedile na granice Kosova najmanje 4500 vojnika, pojačanih tenkovima, topništvom i oklopnim transporterima. Istodobno je osam službenika OESS-a bilo prisiljeno provesti noć u svojim automobilima, budući da su ih srpske vlasti spriječile da uđu na Kosovo iz Makedonije. Ta je zabrana ulaska potaknula nagađanja da Srbi planiraju napad na kosovska sela, nastavlja dalje Tanner. U Beogradu su izvori JA izjavili kako je pojačana aktivnost samo dio zimskih vojnih vježba. No, većina promatrača vjeruje kako je cilj vojske potisnuti snage OVK-a iz Vučitrna gdje je ovoga tjedna
BRITANSKI RADIO - BBC
27. II. 1999.
Pregled tiska
"'Srbi se spremaju za napad na Kosovo', 'Srpske snage pregazile
položaje OVK-a' i 'Srpski graničari uhitili mirovne promatrače' -
samo su neki od naslova u današnjim izdanjima britanskih listova.
'Bojazni da se Srbija sprema pokrenuti novu veliku vojnu ofanzivu
na Kosovu sinoć su se povećale, kako je jugoslavenska vojska
nagomilala ljudstvo i tenkove oko Kosova, dok su međunarodni
promatrači koji su pokušali ući na Kosovo u tome spriječeni', piše
Marcus Tanner u današnjem 'The Independentu'. Američko
ministarstvo obrane priopćilo je da su vlasti u Beogradu
rasporedile na granice Kosova najmanje 4500 vojnika, pojačanih
tenkovima, topništvom i oklopnim transporterima. Istodobno je osam
službenika OESS-a bilo prisiljeno provesti noć u svojim
automobilima, budući da su ih srpske vlasti spriječile da uđu na
Kosovo iz Makedonije. Ta je zabrana ulaska potaknula nagađanja da
Srbi planiraju napad na kosovska sela, nastavlja dalje Tanner. U
Beogradu su izvori JA izjavili kako je pojačana aktivnost samo dio
zimskih vojnih vježba. No, većina promatrača vjeruje kako je cilj
vojske potisnuti snage OVK-a iz Vučitrna gdje je ovoga tjedna
vođeno nekoliko oružanih okršaja. List zatim navodi riječi jednog
glasnogovornika OVK-a koji je agenciji Reuters rekao: 'Tvrde da je
riječ o vojnim vježbama, ali jeste li ikada čuli za neku vojsku koja
provodi vježbe usred rata'. Prema izvorima humanitarnih agencija
na Kosovu, pokreti JA izazvali su novi val od 4000 albanskih
izbjeglica, stoji između ostalog u današnjem 'The Independentu'.
Za razliku od 'The Independenta', 'The Guardian' piše da su snage JA
već napale položaje OVK-a kod Vučitrna i da se sporadične borbe vode
već peti dan. Prema listu, jugoslavenske snage napale su položaje
OVK-a tenkovskom i raketnom paljbom. Novinar lista piše da je sinoć
vidio dim kako se diže s položaja OVK te niz tenkova koji su se
kretali prema području pod nadzorom pobunjenika. Napadi na
položaje OVK slijedili su dvije prijašnje izjave zamjenika
srbijanskog premijera Vojislava Šešelja koji je rekao da će se
Srbija i Jugoslavije boriti protiv terorista bez obzira na to hoće
li sporazum biti postignut ili ne. Premda Šešelj tvrdi da najnovija
operacija nije nikakva ofenziva nego niz policijskih akcija,
pojačanja i napade izvode vojnici JA, a ne posebne policijske
postrojbe, ističe list. I dok napetost raste, dužnosnici NATO-a u
Bruxellesu priopćili su kako se očekuje raspoređivanje europskog
korpusa za hitno djelovanje u Makedoniju već u ponedjeljak. Korpus
bi trebao biti u okviru posebnih snaga UN-a u Makedoniji. Problem je
kinesko protivljenje produženju mandata tih postrojba. Ali, kako
naglašava list, izvori pri britanskom ministarstvu vanjskih
poslova priopćili su da bi se taj problem moglo zaobići tako da
Makedonija sama zatraži ostanak rečenih snaga.
'The Guardian' donosi analitički tekst o izborima u Nigeriji. U
tekstu ilustriranom fotografijama birača i kandidata, list piše da
rečeni izbori poslije niza godina u kojima je Nigerija bila
izopćenik, napokon najavljuju povratak te zemlje u međunarodnu
zajednicu. Na pitanje Nigerije usredotočuje se i 'The Financial
Times' koji toj temi posvećuje i najveći dio stranice posvećen
uredničkim komentarima. List piše kako su prije samo osam mjeseci
obojica kandidata koji bi mogli dovesti zemlju u ruke civilne
vlasti bili u zatočeništvu. List dalje kaže, da će se bez obzira na
to tko bude pobijedio, zemlja morati suočiti s najvažnijim
problemom, korupcijom u naftnoj industriji.
Većina barem onih tzv. ozbiljnih listova bavi se i sastankom na vrhu
EU-a. Tako 'The Financial Times' piše kako su čelnici zemalja
članica ostali sasvim razjedinjeni u pogledu reforma financijskog
sustava Unije te poljoprivredne i regionalne politike, što znači da
će nastupiti mjeseci frenetičnih rasprava uoči planiranog završnog
skupa potkraj sljedećeg mjeseca. 'The Times', pak, drži kako su za
neuspjeh pokušaja reformiranja europskih financijskih aranžmana
krivi njemački planovi koji predviđaju da Francuska sama isplaćuje
subvencije svojim farmerima. List 'The Daily Telegraph', pak,
naglašava kako je čelnicima zemalja članica EU-a sinoć rečeno da će
zastoj u sporu oko proračuna ugroziti vjerodostojnost jedinstvene
europske valute i gurnuti zajednicu u do sada najveću gospodarsku
krizu".
(BBC)