US-EURO-Organizacije/savezi US NY TIMES 24. II. EURO I GB SJEDINJENE DRŽAVETHE NEW YORK TIMES24. II. 1999.Britanija dobiva skicu programa priključenja euru"U objavi koja je približila Britaniju priključenju zajedničkoj europskoj
valuti, premijer Tony Blair u utorak je parlamentu ponudio uvjetni plan ulaska u monetarnu zajednicu - ako Britanci pristanu, a gospodarski se uvjeti budu činili prikladnima", piše Alan Cowell."Osim aludiranja na moguće priključenje između 2002. i 2005., međutim, on nije dao rok za britansko napuštanje funte i položaja britanskoga gospodarstva kao posljednjega većeg europskog gospodarstva koje ostaje izvan eurolanda. Blair i njegovi pomoćnici izbjegavali su svaki razgovor o tečajnoj stopi.Blair od prošle godine obećava neku vrstu nacrta mogućeg priključenja Britanije, a činilo se da je objava smišljeno stigla prije redovnog sastanka europskih vođa, u petak u Bonnu.'Ovo što danas najavljujemo nije promjena politike. To je promjena brzine', rekao je Blair parlamentu. (...)Unatoč političkoj oporbi, vladina predanost napisanom planu premjestila je britansku žučnu političku raspravu o budućem odnosu
SJEDINJENE DRŽAVE
THE NEW YORK TIMES
24. II. 1999.
Britanija dobiva skicu programa priključenja euru
"U objavi koja je približila Britaniju priključenju zajedničkoj
europskoj valuti, premijer Tony Blair u utorak je parlamentu
ponudio uvjetni plan ulaska u monetarnu zajednicu - ako Britanci
pristanu, a gospodarski se uvjeti budu činili prikladnima", piše
Alan Cowell.
"Osim aludiranja na moguće priključenje između 2002. i 2005.,
međutim, on nije dao rok za britansko napuštanje funte i položaja
britanskoga gospodarstva kao posljednjega većeg europskog
gospodarstva koje ostaje izvan eurolanda. Blair i njegovi
pomoćnici izbjegavali su svaki razgovor o tečajnoj stopi.
Blair od prošle godine obećava neku vrstu nacrta mogućeg
priključenja Britanije, a činilo se da je objava smišljeno stigla
prije redovnog sastanka europskih vođa, u petak u Bonnu.
'Ovo što danas najavljujemo nije promjena politike. To je promjena
brzine', rekao je Blair parlamentu. (...)
Unatoč političkoj oporbi, vladina predanost napisanom planu
premjestila je britansku žučnu političku raspravu o budućem odnosu
s Kontinentom na novu razinu, stvarajući jasan dojam da se Blair
zalaže za priključenje Velike Britanije. Objavljivanjem
vremenskog rasporeda, nadalje, čini se da proces priključenja euru
dobiva zamah.
Blairov glasnogovornik izjavio je da je članstvo u euru 'najveća
odluka koja stoji pred ovim premijerom i njegovom vladom.' Objava
dana, u utorak, bila je posljednji znak opadajućeg protivljenja
zajedničkoj valuti među europskim zemljama koje su ostale izvan
eura. (...)
Držeći se općih crta prijašnjih izjava - ali prvi put nudeći
vremenski raspored - Blairov je plan predvidio četveromjesečno
razdoblje između vladine odluke da se priključi euru i referenduma
kojim bi se tražio pristanak britanskog naroda. Zatim, raspored
predviđa 24 - 30 mjeseci tijekom kojih bi Britanija uplela svoju
valutu u isti neopoziv odnos s eurom koji ima 11 ostalih valuta.
Nakon toga došlo bi šestomjesečno razdoblje u kojemu bi euro
istisnuo funtu." (...) Novinar spominje da se sljedeći redovni
izbori u Britaniji moraju održati do svibnja 2002. To bi moglo
značiti da se referendum održava krajem 2002., a britansko
priključenje u bilo kojem trenutku od tada do 2005.
"'Sama vlada aktivno će se pripremati za euro, uvjerena da je u
interesu ove zemlje da ga u budućnosti uvede, budu li naša
gospodarska mjerila zadovoljena', izjavio je Blair.
On je obećao desetke milijuna funta da se vladinim odjelima pomogne
u 'usklađivanju s eurom'.
Britanski se uvjeti okreću oko toga postoji li 'održiva
konvergencija' između britanskoga gospodarstva i gospodarstva
eurolanda. No osim toga, britanske vlasti traže dokaze o većoj
gospodarskoj prilagodljivosti Kontinenta, koristima u ulaganju i
prednostima za britansku industriju financijskih usluga. One traže
i jamce da članstvo u euru neće voditi većoj nezaposlenosti. (...)
Politički, Blair kroči po uskoj crti između onih koji sumnjaju u
euro, uključujući i neke pripadnike vlastite stranke, i onih
zakonodavaca u vladi i u oporbi koji su mu skloni. Iznad svega, on se
suočava s mogućnošću snažnoga protivljenja medija."