FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC 2. II. PREGLED TISKA

GB-KOSOVO BBC 2. II. PREGLED TISKA BRITANSKI RADIO - BBC2. II. 1999.Pregled tiskaKosovska kriza i dalje prevladava međunarodnim vijestima u britanskom tisku. Današnji 'The Independent' prenosi upozorenje britanskog ministra vanjskih poslova Robina Cooka o spremnosti britanskih vojnih zrakoplova za zračne udare već početkom idućeg tjedna ako se srpsko izaslanstvo na pojavi na mirovnim pregovorima o razrješenju kosovske krize. No ministar Cook je također istaknuo, a prenosi 'The Independent' u svom današnjem izdanju, kako u slučaju da i Oslobodilačka vojska Kosova odbije sudjelovati na pariškim pregovorima, vojna opcija i bombardiranje srpskih ciljeva neće biti provedeno. Naime, on je naglasio kako britanski bombarderi neće Oslobodilačkoj vojski Kosova služiti kao ratno zrakoplovstvo. Obje strane u sukobu imaju rok do subote za početak pregovora o mirovnom sporazumu, koji bi potom trebao biti i potpisan. To im je britanski ministar jasno dao do znanja za svog prošlotjednog posjeta Balkanu. Kako je ministar Cook izvijestio članove parlamenta, ako Srbi i etnički Albanci uspiju postići dogovor i potpišu mirovni sporazum, Britanija i Francuska su spremne
BRITANSKI RADIO - BBC 2. II. 1999. Pregled tiska Kosovska kriza i dalje prevladava međunarodnim vijestima u britanskom tisku. Današnji 'The Independent' prenosi upozorenje britanskog ministra vanjskih poslova Robina Cooka o spremnosti britanskih vojnih zrakoplova za zračne udare već početkom idućeg tjedna ako se srpsko izaslanstvo na pojavi na mirovnim pregovorima o razrješenju kosovske krize. No ministar Cook je također istaknuo, a prenosi 'The Independent' u svom današnjem izdanju, kako u slučaju da i Oslobodilačka vojska Kosova odbije sudjelovati na pariškim pregovorima, vojna opcija i bombardiranje srpskih ciljeva neće biti provedeno. Naime, on je naglasio kako britanski bombarderi neće Oslobodilačkoj vojski Kosova služiti kao ratno zrakoplovstvo. Obje strane u sukobu imaju rok do subote za početak pregovora o mirovnom sporazumu, koji bi potom trebao biti i potpisan. To im je britanski ministar jasno dao do znanja za svog prošlotjednog posjeta Balkanu. Kako je ministar Cook izvijestio članove parlamenta, ako Srbi i etnički Albanci uspiju postići dogovor i potpišu mirovni sporazum, Britanija i Francuska su spremne odaslati svoje kopnene snage na Kosovo, kako bi osigurale provođenje dogovorenog, a i Sjedinjene Države također namjeravaju sudjelovati u toj operaciji, piše 'The Independent'. 'The Financial Times' donosi tekst Guya Dinmorea iz Beograda koji razotkriva dio mirovnog plana, koji je međunarodna zajednica namijenila Kosovu. Ovaj plan bi trebao ukinuti ovlasti srpske vlade u pokrajini i istodobno dati veće ovlasti šefu nove međunarodne promatračke misije, uključujući i pravo da smjenjuje i postavlja službenike u administraciji i sudstvu. On bi trebao nadzirati provedbu sporazuma i imati ovlasti zatvaranja postojećih institucija. Međunarodna promatračka misija, koju će voditi Organizacija za europsku sigurnost i suradnju, trebala bi također nadgledati izbore na Kosovu, koji bi se trebali održati najkasnije za devet mjeseci, te uspostaviti svoju televizijsku, odnosno radijsku mrežu. Ovaj novi mirovni plan, koji bi trebao biti obznanjen u Parizu, ne definira konačni status Kosova te samo pretpostavlja trogodišnje prijelazno razdoblje s visokim stupnjem autonomije. Međunarodna zajednica bi, kako ističu predlagači ovog novog plana za Kosovo, trebala imati određene ovlasti za arbitražu, no nije im namjera stvoriti protektorat na Kosovu, kao što je to bio slučaj s Bosnom i Hercegovinom, zaključuje 'The Financial Times'. Britanski tisak i dalje s dosta pozornosti prati tijek suđenja američkom predsjedniku Billu Clintonu pred Senatom. 'The Times' prenosi kako je Monica Lewinsky jučer cijeli dan provela zatvorena u sobi hotela Mayflower u Washingtonu, blizu Bijele kuće, zajedno s videokamerom koja je snimala njezine odgovore na pitanja koja su joj gotovo osam sati postavljali odvjetnici optužbe i obrane. Opće je mišljenje kako je kraj konačno blizu, bilježi današnji 'The Times'. No ako je seksualni škandal i suđenje predsjedniku Clintonu polako već zamorilo čak i novinare, tu je uvijek najvažnija sporedna stvar na svijetu - nogomet, sa svojim škandalima. 'Moja savjest je čista', tvrdi izbornik engleske nogometne reprezentacije Glenn Hoddle na naslovnici današnjeg 'The Guardiana', a napisi o njegovoj sve klimavijoj trenerskoj klupi zauzimaju većinu naslovnica današnjega britanskog tiska. Njegova sudbina je zasjenila i proglašenje najboljeg nogometaša godine. 'The Guardian' bilježi kako je tu prestižnu titulu odnio 26-ogodišnji Zinedine Zidane, junak francuske nogometne reprezentacije, koji ju je na prošlogodišnjem svjetskom nogometnom prvenstvu doveo do samoga vrha. Na drugom mjestu se našao popularni Ronaldo, dok je na trećem mjestu Davor Šuker, koji je sa šest pogodaka za hrvatsku nogometnu reprezentaciju prošle godine u Francuskoj, po mnogima bio i najveći favorit, piše 'The Guardian'. (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙