FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ŠV 20. I. NZZ: EU VOJNA INDUSTRIJA

E-GB-DE-FR-EUROPA-VOJNA INDUSTRIJA-Vojna industrija ŠV 20. I. NZZ: EU VOJNA INDUSTRIJA ŠVICARSKANEUE ZUERCHER ZEITUNG20. I. 1999.Razoružanje u Europi"Svi žele imati glavnu riječ. Stoga proces preustrojavanja vojne industrije u Europi sporo napreduje čim se pokaže potreba za prekoračivanjem državnih granica. Slom Sovjetskog Saveza prije točno deset godina izazvao je velik pad državne i međudržavne potražnje za proizvodima vojne industrije. Državne osjetljivosti i autarkične težnje, strah od poduzetničkog monopola i masovna otpuštanja te tromost državnih tijela odgodili su brze i temeljite prilagodbe.U većini zapadnoeuropskih zemalja kapaciteti daleko nadilaze sadašnju potražnju za proizvodima vojne opreme. Pritom je vojna industrija gledano iz perspektive tvrtki ali i prometa, uglavnom orijentiranog na državna tijela, tijesno isprepletena sa zračnim prijevozom i aeronautikom - kao i s dijelovima elektroničke industrije. No, troškovi istraživanja, razvoja i proizvodnje zahtijevaju na svim tim područjima skokovito povećanje volumena te je potrebno baciti pogled preko državnih granica. Mnogi pak zaziru od velikog skoka. U prvoj fazi osnovani su konzorciji - primjerice
ŠVICARSKA NEUE ZUERCHER ZEITUNG 20. I. 1999. Razoružanje u Europi "Svi žele imati glavnu riječ. Stoga proces preustrojavanja vojne industrije u Europi sporo napreduje čim se pokaže potreba za prekoračivanjem državnih granica. Slom Sovjetskog Saveza prije točno deset godina izazvao je velik pad državne i međudržavne potražnje za proizvodima vojne industrije. Državne osjetljivosti i autarkične težnje, strah od poduzetničkog monopola i masovna otpuštanja te tromost državnih tijela odgodili su brze i temeljite prilagodbe. U većini zapadnoeuropskih zemalja kapaciteti daleko nadilaze sadašnju potražnju za proizvodima vojne opreme. Pritom je vojna industrija gledano iz perspektive tvrtki ali i prometa, uglavnom orijentiranog na državna tijela, tijesno isprepletena sa zračnim prijevozom i aeronautikom - kao i s dijelovima elektroničke industrije. No, troškovi istraživanja, razvoja i proizvodnje zahtijevaju na svim tim područjima skokovito povećanje volumena te je potrebno baciti pogled preko državnih granica. Mnogi pak zaziru od velikog skoka. U prvoj fazi osnovani su konzorciji - primjerice za Airbus i Eurofighter. U nedavno započetoj drugoj etapi okupljene su državne snage i zauzete početne pozicije za očekivano europsko isprepletanje. Zajednički nastup British Aerospacea i Marconija pripada toj fazi državnih čišćenja, pri čemu viši partner polaže važnost na međunarodne veze na razini tvornica i udjela. Time je Velika Britanija vremenski znatno preduhitrila kontinentalne Europljane ali kaska za Amerikancima, koji su proteklih godina sastavili goleme koncerne. Britanci su svojim novim potezom dodatno povećali svoje značenje u okviru europske industrije. Zajednički nastup ključnih partnera prije državnih pospremanja vjerojatno bi osigurao Nijemcima i Francuzima veći utjecaj. Doduše, bilo bi pogrešno kada bi se uvrijedili i udružili redove protiv Britanaca. Naime, zapadna Europa može samo zajedničkim snagama nastupiti protiv američke teške kategorije - Njemačka s Daimler-Chryslerom (i Krauss-Maffeiom) a Francuska s Thomson-CSF-om i Aerospatialeom, čiju privatizaciju treba brzo dogotoviti. Tom tročlanom savezu vjerojatno će se pridružiti Italija, Španjolska i Švedska (...) Pogrešnima su se pokazale tvrdnje iz šezdesetih godina da bi pretpostavljeno tijesno prepletanje vojne industrije i vladinog aparata - 'vojno-industrijski kompleks' - spriječilo svaki pokušaj razoružanja. Svatko bi danas trebao biti sretan što je razoružanje provedeno i spreman dati pogođenoj industriji vremena kad napokon bude odlučno pokrenut proces preustrojavanja", naglašava komentator.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙