OS SFRJ O DUBROVNIKU
DUBROVNIK, 7. prosinca (Hina) - Objavljujemo u cijelosti tekst sporazuma o
Dubrovniku koji je danas poslijepodne potpisan u Srebrenom kod Dubrovnika .
"Vlada Republike Hrvatske, koju zastupaju ministri Davorin Rudolf, Ivan
Cifrić i Petar Kriste, s jedne strane, i Vrhovna komanda Oružanih snaga
SFRJ (dalje u tekstu: JNA), koju zastupaju vice-admiral Miodrag Jokić, s
druge strane, u skladu sa sporazumom u Ženevi 23. 11. 1991. koji su
potpisali i predsjednik Republike Hrvatske dr. Franjo Tuđman i savezni
sekretar za narodnu obranu general Veljko Kadijević, složili su se da
zaključe slijedeći:
S P O R A Z U M
1.
Obje strane su suglasne da u cijelosti strogo poštuju prekid oružanih borbi
na čitavom području općina Metković i Dubrovnik i da neće poduzimati nikakve
oružane napadaje, ni bilo kakva kretanja prema protivnoj strani niti
djelovanja na kopnu, na moru i sa mora, te iz zraka. U tom cilju će
odgovarajuće komande odmah dati precizna naređenja najkasnije do 18 sati
sedmog prosinca 1991.
Odmah će se imenovati zajedničke komisije za pojedine sektore koje će
nadzirati provođenje ovog sporazuma i poduzimati hitne, djelotvorne mjere
radi suzbijanja bilo kakvih oružanih borbi ili incidenata u koje su
uključene bilo jedinice bilo pojedinci pod kontrolom strane u sukobu. Te su
komisije nadležne i za utvrđivanje činjenica.
Uspostavit će se stalna veza između dogovarajućih komandi oružanih snaga
radi uzajamnog obavještavanja i hitnih intervencija u cilju ostvarivanja
ovog sporazuma.
Protiv prekršitelja ovog sporazuma svaka će strana, u okvirima svoje
nadležnosti odmah otvoriti postupak radi njihova kažnjavanja i o tome
obavijestiti drugu stranu.
U slučaju spora u izvršavanju obveza iz ovog članka obje strane prihvaćaju
arbitražu misije promatrača Europske zajednice.
2.
Radi osiguranja sigurnog i trajnog prekida oružanih sukoba u području
grada Dubrovnika i radi smanjenja napetosti na objema stranama težit će
postupno smanjivati oružane snage i sredstava. O tome će se strane
uzajamno dogovarati i obavještavati o načinu i putovima smanjivanja
oružanih snaga u gradu Dubrovniku i njegovu okruženju, a kod izmještanja
snaga mogu zatražiti prisutnost promatrača Europske zajednice.
3.
Od sedmog decembra 1991. godine u 18,00 sati JNA je suglasna s
uplovljavanjem i isplovljavanjem brodova u luku Gruž za promet putnika i
tereta uz prethodnu najavu i kontrolu tereta u luci Gruž.
O načinu i mjestu pregleda tereta, u skladu sa st. 1. ovoga člana odmah će
se dogovoriti predstavnici lučkih vlasti u Dubrovniku i predstavnici JNA.
4.
Strane su suglasne da se u skladu s raspoloživim brodskim kapacitetima
otvori svakodnevna brodska linija Dubrovnik - Cavtat i obratno, te Gruž -
Mokošica - Zaton i obratno. Istovremeno se uspostavlja brodska veza
Dubrovnika s otocima Koločep, Lopud, Šipan i Mljet.
5.
Obje strane su složne da ulože napore radi otvaranja cesta. U tom cilju
imenovat će se po dva člana mješovite komisije koja će razmotriti i
dogovoriti način i vrijeme ostvarivanja ove odredbe.
6.
Obje strane garantiraju nesmetani rad, prijevoz do mjesta rada i zajamčuju
osobnu sigurnost ekipama za popravak dalekovoda 35 KW i 110 KW između Stona
i Komolca, a jednako tako i za popravak rasklopnog postrojenja u Komolcu.
7.
JNA zajamčuje nesmetani rad, dolazak na mjesto rada i osobnu sigurnost
ekipama za popravak vodovodnih instalacija na području Komolca.
8.
Pitanja koja su ostala otvorena strane će razrješavati daljnjim
pregovorima.
9.
Provođenje ovog sporazuma pratit će promatrači Europske zajednice. Obje
strane garantiraju misiji Europske zajednice uvid u sve situacije,
uključujući osobnu sigurnost i kretanje na cijelom području.
10.
Ovaj sporazum bit će na snazi dok se ne postigne novi sporazum o istim
pitanjima ili aranžmanima o provođenju već postignutih sporazuma odnosno do
dolaska mirovnih snaga Ujedinjenih naroda.
11.
Obje strane su suglasne da će se na slijedećem sastanku razmotriti
pitanje razmjene zarobljenika.
12.
Ovaj sporazum napisan je u dva istovjetna primjerka od kojih svaka
strana zadržava po jedan.
Zaključivanju ovog sporazuma prisustvovali su članovi promatračke misije
Europske zajednice, što se potvrđuje potpisom gospodina T. B. Hvalkofa."
(Hina) mn
071750 MET dec 91
Šef Hezbolaha: Sporazum o prekidu vatre u Gazi ukazuje na upornost otpora
DP-ov kandidat za gradonačelnika Zagreba Željko Marušić povukao kandidaturu
Kvar zamrzivača uzrok požara kod dječjeg vrtića u Sarvašu
Penava: Dabrina ostavka rezultat svijesti da najviši dužnosnici moraju biti primjer
Obavijest korisnicima: Izjava za medije predsjednika SDP-a Siniše Hajdaš Dončića
Australian Open: Kraj za Pavića i Stojanović
Iran: Dvojica sudaca Vrhovnog suda ubijena iz vatrenog oružja u Teheranu
Nesreću na autocesti A3 izazvao 80-godišnjak zbog vožnje u suprotnom smjeru
Znanstvenik stvara mirise koji pomažu policiji riješiti stare neriješene slučajeve
Australian Open: Dodig i Mansouri zaustavljeni u 2. kolu