FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IZBOR IZ PISANJA STRANOG TISKA I EMISIJA RADIO I TV POSTAJA

ZAGREB, 7. siječnja (Hina) RADIO FRANCE INTERNATIONALE - "Čini se da će na pravoslavni Božić vladati mir na svim frontama u Hrvatskoj. Već nekoliko dana javlja se o tome da se sklopljeno primirje uglavnom poštuje, ali se malo tko usuđuje objaviti konačan uspjeh u uspostavljanju mira", piše dopisnik RFI napominjući da će ta "vijest postati istinitom tek kada bude stara više tjedana, možda i mjeseci". On drži da će "plave kacige zaista doći, što još ne znači da će one osigurati održavanje primirja". Od svega dogovorenog s Cyrusom Vanceom "najteže će biti demilitarizirati područje sukoba". Povlačenje JA iz cijele Hrvatske za dopisnika je "tehnički jednostavno, ali politički veoma zamršeno". On potsjeća da se "čelnik srpske krajine Milan Babić protivi odlasku savezne vojske, budući da krajina želi ostati u Jugoslaviji, što je u skladu s politikom Srbije", te "sad ispada da je Milošević ostavio krajinu na cjedilu, iako je riječ o tome da je sada on prisiljen suočiti se s realnošću i odustati od maksimalističkih zahtjeva". LE FIGARO - Ovaj list posvećuje veliku pozornost reakciji Srba u Hrvatskoj na mirovni plan UN. U Erdutu, privremenoj prijestolnici Srba u istočnoj Slavoniji, vlada zaprepaštenje, piše dopisnik lista. Cyrus Vance nije pozvao ni kninske ni slavonske čelnike na razgovore. Štoviše, oni nisu dobili ni kopije sporazuma potpisanog sa Srbijom, Hrvatskom i JA. O njemu su obaviješteni preko lokalnih listova. "Kakav mirovni plan?", kaže Drago Njegovan, savjetnik slavonske vlade. "UN razoružavaju Srbe ali ne i Hrvate. JA nas više ne štiti. Nju će zamijeniti plave kacige. Nitko nas više ništa ne pita. Sporazum je postignut iza naših leđa. Nitko, čak ni UN neće nas prisiliti da vratimo oružje jer bez oružja nismo ništa" navode se Njegovanove riječi. "Između Beograda i Hrvatske razdor se povećava" zaključuje komentator, "a prošlog proljeća Srbi iz Hrvatske su se prvi digli s oružjem u nadi da ostvare Miloševićev slogan - svi Srbi u jednoj državi". Oni kažu da "neće odustati ni od jednog pedlja oslobođene zemlje. Hrvatske ovdje više nikada neće biti", a Drago Njegovan dodaje: "Bio sam dobar sveučilišni profesor, bit ću odličan terorist". FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG - List primjećuje slijedeće: "Beograd namjerava uskoro proglasiti novu državu koja bi se zvala Jugoslavija. To će biti velika Srbija. Nitko ne može biti protiv toga da se spoje Srbija i Crna Gora, druga srpska država, ali svijet im ne smije dopustiti da u cilju proširenja njihova zajedničkog teritorija prisvoje dijelove Hrvatske i BiH, a Albance na Kosovu koji tamo čine većinu pučanstva i prema kojima se Srbi ponašaju kao prema robovima, UN moraju zaštititi kao i zlostavljane Hrvate i Mađare u sjevernoj Srbiji". THE DAILY TELEGRAPH - Dopisnik Philip Sherwell opisujući mirovne prosvjede u Požerevcu piše da "spominjanje Miloševićevog imaena izaziva žive rasprave među 40 tisuća stanovnika" a tu tvrdnju potkrepljuje i navodima suprotnih mišljenja nekih sudionika prosvjeda. Dok neki drže da su "Hrvati počeli rat, a ne Slobodan Milošević", te da on "čini ono što je za Srbiju najbolje", drugi se "srame onog što Milošević i armija čine u ime Srbije", i smatraju da je "uništio njihov ugled". U nastavku dopisnik napominje da se antiratni prosvjedi nastavljaju povorkom majki onih vojnika koji se ne žele boriti, te ističe da "još neznatan srbijanski mirovni pokret mediji pod državnom upravom ignoriraju, a Miloševićevi pristaše optužuju za izdaju". "Ali dok gospodarske nevolje i sve veći broj žrtava počinju izazivati zamorenost ratom, kampanja polako raste", završava autor. (Hina)dd 070234 MET jan 92

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙