State Department je objavio da je veleposlanstvo montiralo isječke Obamina govora i izjavu tajnice Clinton kojima oni odbacuju sadržaj filma snimljenog u Sjedinjenim Državama i pozivaju na vjersku snošljivost.
Spot od 30 sekundi vrti se na sedam pakistanskih televizija. Komentari predsjednika Obame i tajnice Clinton emitiraju se na engleskom s titlovima na urdu, najraširenijem jeziku u Pakistanu.
Glasnogovornica State Departmenta Victoria Nuland je objasnila da je cilj spota doprijeti do najšire publike u Pakistanu, gdje deseci tisuća ljutitih vjernika danima prosvjeduju pred američkim veleposlanstvom.
Sedam televizijskih postaja može doprijeti do 90 milijuna ljudi, objasnila je Nuland.
U spotu Obama govori o tradiciji vjerske snošljivosti, a Clinton kaže da američka vlada nema ništa s videouratkom koji na vulgaran način prikazuje proroka Muhameda.
"Apsolutno odbacujemo sadržaj i poruke", kaže Clinton.
Američko veleposlanstvo prilaže link za video na kojem Amerikanci osuđuju protuislamski film.
Američko veleposlanstvo ciljalo je javnost televizijskim spotom i 2005., kada je razorni potres pogodio Pakistan.