Hrvatski štand veličine 72 četvorna metra otvorit će 16. ožujka hrvatski ministar kulture Božo Biškupić, rekao je Ljevak dodavši kako će na našem štandu osim knjiga hrvatskih autora biti predstavljeni i prijevodi djela svjetske književnosti na hrvatski jezik. Nakon tog Biškupić će se sastati s direktorom Sajma Oliverom Zillom, gdje će potvrditi Hrvatsku kao zemlju gost Sajma za 2008., rekao je.
Direktor hrvatskog programa na Sajmu knjiga, Srećko Lipovčan podsjetio je kako će se na Hrvatskom štandu održati tribine "'Mali' i 'veliki' jezici - Što Europljani znaju o europskoj književnosti?" i "Pojam 'Europa' - sve više samorazumljiv ili pak potrošen i lišen smisla?"
Na Sajmu će se u okviru programa "Mali jezici - velike književnosti" i "Leipzig liest International" predstaviti šest hrvatskih autora, rekao je dodavši kako su to Jasminka Domaš, Slavenka Drakulić, Miro Gavran, Igor Grbić, Sanja Lovrenčić i Nikica Petrak.
Tekstove hrvatskih autora koji ne znaju njemački jezik prevodit će moderatorica tribine Alida Bremer, napomenuo je Lipovčan dodavši kako će se nakon Leipziga Drakulić predstaviti u Berlinu, a Gavran putuje u Augsburg na njemačku praizvedbu svoje drame "Kako ubiti predsjednika".
Lipovčan je podsjetio kako će na Hrvatskom štandu uz izložbu knjiga 13 hrvatskih nakladnika biti postavljena izložba ilustracija mladih hrvatskih ilustratora.
Autorica izložbe ilustratora "minus 35" Irena Bekić, napomenula je kako će u Leipzigu biti predstavljen naraštaj autora rođenih nakon 1970. Zajedničko obilježje tog naraštaja, unatoč mladosti je odabir klasičnih slikarskih i crtačkih postupaka, rekla je.