Za taj vrlo omiljen napjev u Japanu, gdje se neprekidno izvodi gotovo stotinu godina, voditeljica programa u uvodnu je dijelu rekla kako su ga u Japan prenijeli hrvatski mornari nakon svršetka Prvoga svjetskog rata. Oni su u tijeku povlačenja austro-ugarske vojske s ruskoga Dalekog istoka, nošeni tajfunom, dospjeli na japansku obalu u blizinu Kobea. Dok su čekali da brod bude osposobljen za plovidbu, mjesno stanovništvo naučilo je od njih poznati napjev iz opere "Nikola Šubić Zrinski", koji se od tada pjeva širom Japana i njeguje naročito među japanskim muškim zborovima.
Dirigent zbora Katsuaki Kozai izjavio je kako se nada da će njegov muški zbor s izvedbom hrvatske skladbe, zbog broja pjevača, ući u Guinessovu knjigu svjetskih rekorda.
Na koncertu, održanu 26. veljače, kojem je jedan od pokrovitelja bilo i Hrvatsko veleposlanstvo u Tokiju, nazočio je i hrvatski veleposlanik Drago Štambuk.