FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Optimizam u vezi s kamatnim stopama podupro tečaj dolara prema euru

Autor: ;gple;
LONDON, 10. siječnja 2007. (Hina/Reuters) - Dolar je u srijedu na svjetskim tržištima valuta dosegnuo najvišu razinu prema euru i švicarskom franku u proteklih mjesec i pol dana nakon što su prigušena očekivanja ulagača da će američka središnja banka Fed sljedećih mjeseci sniziti kamatne stope u SAD-u.
LONDON, 10. siječnja 2007. (Hina/Reuters) - Dolar je u srijedu na svjetskim tržištima valuta dosegnuo najvišu razinu prema euru i švicarskom franku u proteklih mjesec i pol dana nakon što su prigušena očekivanja ulagača da će američka središnja banka Fed sljedećih mjeseci sniziti kamatne stope u SAD-u.

Euro je tako kliznuo na najnižu razinu prema dolaru zadnjih šest tjedana od 1,2950 dolara, da bi se u međuvremenu oporavio pa se njime do podneva trgovalo po 1,2981 dolara.

Dolar je dosegnuo i najvišu razinu prema švicarskom franku u proteklih mjesec i pol dana od 1,2420 franaka za dolar.

Američka je valuta istodobno blago oslabila prema jenu, kliznuvši na 119,25 jena. I euro je izgubio na vrijednosti prema japanskoj valuti pa se njime trgovalo po 154,91 jena.

Dolar je ponovno počeo jačati prema ostalim ključnim valutama, posebno prema euru, nakon što su solidni prošlotjedni podaci o zaposlenosti u SAD-u i ostali noviji gospodarski pokazatelji potkrijepili stajalište da Fed vjerojatno neće tako skoro snižavati kamatne stope u SAD-u.

Zelena novčanica crpila je potporu i iz oštrog pada cijena roba i vala rasprodaja na tržištima dionica u zemljama u razvoju, potaknutog namjerom Venezuele da nacionalizira svoju najveću telekomunikacijsku kompaniju, istaknuli su analitičari.

"Podaci o zaposlenosti potisnuli su u drugi plan očekivanja vezana za kamatne stope, nastupila je faza korekcije nakon prekomjernih prodaja dolara. Osim toga, ulagači se okreću američkoj valuti i zato što Venezuela kvari raspoloženje na tržištima u razvoju", tumači Peter Fontaine iz bruxelleskog KBC-a.

Jen je pak ojačao nakon što je glavni ekonomist središnje japanske banke Hideo Hajakawa u srijedu izjavio da se komponenta potrošnje u BDP-u vjerojatno snažno oporavila u posljednjem tromjesečju prošle godine nakon snažnog pada u trećem tromjesečju 2006.

Kajakawine su izjave protumačene kao znak da je banka sklona raspravi o skorašnjem podizanju kamatnih stopa, što je potaknulo kupovinu jena, tumače analitičari. Očekuje se da će središnja japanska banka podići kamatne stope s aktualnih 0,25 na 0,5 posto možda već na sastanku zakazanom sljedećeg tjedna.

(Hina) xgple ysbo

An unhandled error has occurred. Reload 🗙