Kako se navodi u uvodnim odredbama, slovenski jezik službeni je jezik u Sloveniji i u njemu se odvija govorna i pisana komunikacija osim ustavom predviđenog korištenja madžarskog i talijanskog u mjesnim zajednicama ili općinama, gdje žive te dvije autohtone manjine.
Uvodne odredbe također definiraju da je slovenski jezik "jedan od službenih jezika Europske unije" i da se njime država koristi u međunarodnoj komunikaciji. Isto tako, zakon propisuje obvezno označavanje trgovačkih artikala, naziva tvrtki, te komunikaciju na javnim priredbama u slovenskom jeziku, a filmovi i televizijski prilozi u slučaju da su na stranom jeziku moraju biti titlovani ili sinhronizirano prevedeni.
U sudski registar moći će se upisivati samo nazivi poduzeća na slovenskom jeziku, osim u slučajevima da je riječ o međunarodno uvriježenim izrazima. Tijelo za praćenje odredaba zakona formirat će, predviđeno je zakonom, vlada u okviru ministarstva za kulturu. Pravne osobe i pojedinci koji budu kršili odredbe zakona kažnjavat će se do kraja ove godine novčanim kaznama do 500.000 tolara (pojedinci) i 5.000.000 tolara (odgovorne osobe), dok će se iduće godine u slučaju pravnih osoba i samostalnih poduzetnika povećati na 1,5 do 15 milijuna tolara.