ZAGREB, 28. listopada (Hina) - Knjiga izabrane poezije i drame njemačke književnice Nelly Sach (1891.-1970.), u izboru i prijevodu Trude Stamać, predstavljena je večeras u Goetheovom institutu u Zagrebu. Izbor iz djela njemačke
pjesnikinje židovskog podrijetla pripada nizu izdanja "Biblioteke Nobelovci" koju nakladnička kuća "Školska knjiga" izdaje kao svojevrsnu panoramu svjetske književnosti 20. stoljeća.
ZAGREB, 28. listopada (Hina) - Knjiga izabrane poezije i drame
njemačke književnice Nelly Sach (1891.-1970.), u izboru i prijevodu
Trude Stamać, predstavljena je večeras u Goetheovom institutu u
Zagrebu. Izbor iz djela njemačke pjesnikinje židovskog podrijetla
pripada nizu izdanja "Biblioteke Nobelovci" koju nakladnička kuća
"Školska knjiga" izdaje kao svojevrsnu panoramu svjetske književnosti
20. stoljeća. #L#
Govoreći o životu i stvaralaštvu pjesnikinje Nelly Sachs, dr. Viktor
Žmegač je kazao kako je ona, kao i mnogi njemački književnici, morala
emigrirati pred terorom nacizma, ali je nastavila živjeti i pisati u
Švedskoj, nadahnuta njemačkim romantizmom i mitskom predajom židovskog
naroda kao duhovnom pozadinom svoje poezije. Godine 1966. dobila je
Nobelovu nagradu za književnost.
"U svojem je pjesničkom stvaralaštvu povezivala 'sadašnje' s
'mitskim', tako da je čitatelj u povijesti prepoznavao sadašnji
trenutak i u sadašnjosti povijest", kazao je dr. Žmegač. Naglasivši
koliko su velike teškoće pri prevođenju lirike sa izvornog jezika
pjesme na druge jezike, dr. Žmegač je ocijenio prevodilački rad Trude
Stamać izuzetno uspješnim te dodao da je večeras, uz pjesnikinju Nelly
Sachs predstavljena i pjesnikinja Truda Stamać.
(Hina) tn sp
282159 MET nov 95
(Hina) tn sp