Premijerna izvedba kultne komedije srpskog književnika Branislava Nušića "Gospođa ministarka", u režiji Olivera Frljića, otvorila je večeras novu sezonu Satiričkog kazališta Kerempuh.
Nušićevo djelo, poznato po prikazu licemjerja, pohlepe i bolesne ambicije, nije aktualizirano, već je prikazano u izvornom obliku i na srpskom jeziku, kako je i napisano prije stotinjak godina.
Izvedbu prate titlovi na hrvatskom jeziku, koje je redatelj Frljić prethodno obrazložio reakcijom na rasprave o razlikama hrvatskog i srpskog jezika.
Prikazivanjem titlova željelo se "zorno predočiti besmislenost pogleda na jezik kakav imaju neki kulturni pregatelji u hrvatskom društvu, kojima je kultura postala platforma za sirovi nacionalizam", ističe u programskoj knjižici predstave autorica adaptacije hrvatskoj varijanti Snježana Kordić.
U naslovnoj ulozi, tumačeći jedan od najpopularnijih književnih likova na ovim prostorima, nastupila je Elizabeta Kukić. U predstavi još glume Maja Posavec, Borko Perić, Edo Vujić, Ana Maras, Hrvoje Kečkeš, Ivan Đuričić i drugi glumci Kerempuhova ansambla.
Dramaturginja predstave je Dora Delbianco, scenografkinja i kostimografkinja Sandra Dekanić, a savjetnik za jezik i scenski govor bio je srpski glumac Bogdan Diklić.