To su naime žargonski nazivi za tisuću novčanih jedinica, uobičajeni osobito među mladima. Koristili su se i za nekadašnje jugoslavenske dinare i za slovenske tolare, pa su se u anketi slovenske televizije kakav domaći nadimak dati novoj valuti najčešće pojavljivali.
Za sada je u prednosti jurij, među ostalim i zato što podsjeća na engleski izgovor eura, ali se natječaj završava krajem godine. Daj mi jurja ili posudi mi čuka dakako ne bi značilo daj mi tisuću eura nego jedan euro.
(Hina) xfl ysd