Urednik u Leksikografskom zavodu Velimir Visković na današnjoj je konferenciji za novinare rekao kako u toj ustanovi vlada "atmosfera straha i terora", a glavnim krivcima smatra Ladana i ravnatelja Vlaha Bogišića, koji, među ostalim, opstruiraju projekt "Hrvatska književna enciklopedija" kojoj je on glavni urednik.
Tomislav Ladan istaknuo je u izjavi za Hinu da je taj projekt jednako važan za Leksikografski zavod kao i za njezina glavnog urednika "koji je preuzeo obveze da će ga završiti ove godine".
Iako je već prošao prvi kvartal, nemamo detaljan izvještaj o tome u kojoj je fazi projekt, prema internim izvorima gotovo je samo 33 posto građe, a prema nekima projekt je skoro završen, ustvrdio je.
"Na projektu se radi od 2001. i dosad je na njega utrošeno 3,5 milijuna kuna. Bio bih najsretniji da se završi u roku, a u protivnom ćemo razmotriti potrebne mjere", rekao je.
Ladan zamjera Viskoviću što je za projekt angažirao 250 suradnika, što ocjenjuje "groteskno velikim brojem" koji premašuje ukupni broj ljudi koji su zaposleni u Leksikografskom zavodu.
Komentirajući Viskovićeve kritike da on sam više od dvadeset godina radi na Osmojezičnom rječniku, Ladan je rekao da se ta dva projekta ne mogu uspoređivati jer je kod njegova riječ o sedam svezaka, a ne jednom, ekipa Rječnika broji od sedam do deset suradnika, a projekt su usporili informatizacija i ratno vrijeme.
Podatke o smanjenoj prodaji broja knjiga Leksikografskog zavoda posljednjih godina, Ladan objašnjava smanjenom kupovnom moći građana, te činjenicom da je knjiga mnogima na posljednjem mjestu.