O knjizi su govorili urednica Branka Fulanović, rusistica Natalija Vidmarović, povjesničar Drago Roksandić, autorica, a nazočnima se obratio i ruski veleposlanik u Zagrebu Mihail Koranovski.
Po veleposlanikovim riječima knjiga koja govori o ruskoj emigraciji u Zagrebu i Hrvatskoj važna je za rusku kulturu i povijest, pa je, kako je rekao, treba što prije prevesti na ruski jezik. "Knjiga je svakako i priznanje za Hrvatsku", dodao je Koranovski.
Povijest i kulturu koju je ruska emigracija gradila prilagodivši se kulturama u koje je došla, sada se vraća matičnoj domovini, ocijenila je Vidmarović, dodavši, kako je knjiga ujedno kronika i leksikon jednoga duga razdoblja o životu ruskih doseljenika u Zagreb.
Roksandić smatra kako je knjiga djelo koje će biti preporučljivo za bilo kakvo buduće istraživanje povijesti ruske zajednice u Zagrebu, ali i povijesti Zagreba i Hrvatske u 20. stoljeću.
"U knjizi se personalizira sudbina brojnih ljudi iz postoktobarske ruske zajednice u Zagrebu", napomenuo je, podsjetivši kako su se našli vlastitom voljom ili stjecajem različitih okolnosti u Zagrebu.
Knjiga "Emigranti iz Rusije u znanstvenom i kulturnom životu Zagreba" (304 str.) podijeljena je na devet poglavlja u kojima autorica piše o dolasku izbjeglica iz Rusije u Kraljevinu SHS, o njihovu pravnom položaju u toj državi, društvenom životu, školovanju maldeži iz Rusije u Zagrebu, zagrebačkom Sveučilištu, ruskom doprinosu znanstvenom, kulturnom, umjetničkom i društvenom životu Zagreba, emigrantima koji su bili sudionici partizanskog pokreta, zarobljenicima iz Prvoga svjetskog rata pokopanima na zagrebačkim grobljima, građanima SSSR-a pokopanima na njemačkom vojnom groblju na Mirogoju. Na kraju knjige objavljeni su i prilozi o bolnici Ruskoga crvenog križa u dvorcu Loboru te o ruskom dramskom studiju u Zagrebu.
Tatjana Puškadija-Ribkin (1929.) bila je voditeljica Središnjeg laboratorija za konzervaciju i restauraciju Hrvatskoga državnog arhiva od 1954. do 1985.