FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENA PRANJKOVIĆEVA KNJIGA "HRVATSKI JEZIK I FRANJEVCI BOSNE SREBRENE"

ZAGREB, 1. prosinca (Hina) - U Matici hrvatskoj danas je predstavljena knjiga Ive Pranjkovića "Hrvatski jezik i franjevci Bosne Srebrene". O knjizi, u kojoj se u prvom redu govori o jezičnim i stilskim značajkama u djelima franjevaca Bosne Srebrene, govorili su Josip Bratuluć, Stjepan Damjanović, Marko Samardžija, Krešimir Mićanović i autor.
ZAGREB, 1. prosinca (Hina) - U Matici hrvatskoj danas je predstavljena knjiga Ive Pranjkovića "Hrvatski jezik i franjevci Bosne Srebrene". O knjizi, u kojoj se u prvom redu govori o jezičnim i stilskim značajkama u djelima franjevaca Bosne Srebrene, govorili su Josip Bratuluć, Stjepan Damjanović, Marko Samardžija, Krešimir Mićanović i autor.#L# U knjizi je sabrano dvanaest popularno-znanstvenih članaka o jeziku franjevaca - Marka Dobretića, Nikole Lašvanina, Bone Benića, Jake Baltića, Vice Vicića, Stjepana Marijanovića, Frane Jukića, Grge Martića, Antuna Kneževića, Joze Markušića, Rastka Drljića i Ignacija Gavrana te tekst o jeziku Ljetopisa kreševskog samostana. Po ocjeni predstavljača, Pranjkovićeva knjiga važan je doprinos izučavanju jezika franjevaca Bosne Srebrene, koji su već u 18. stoljeću proveli standardizaciju hrvatskoga jezika te bili glavna poveznica prostora između Makarske, Budima i Temišvara. Bez jezične sastavnice franjevaca Bosne Srebrene, kako je istaknuto, u hrvatskom jeziku nastala bi golema praznina. Po Damjanovićevim riječima, autor je napisao djelo s mnoštvom podataka o sjajnoj tradiciji franjevaca Bosne Sreberne koju osjeća svojom i koje će biti na radost svih jezikoslovaca. Pranjković, kako je dodao, u knjizi nije obradio samo jezikoslovnu sastavnicu, nego njihov filološki i kulturološki doprinos. Osim toga posvetio je osobitu pozornost sintaksi i frazeologiji u njihovim djelima. Autor je istaknuo kako mu je bilo važno osvijetliti ono što je nepoznato, a to je da su franjevci Bosne Srebrene još u 18. stoljeću na osnovi novoštokavskog standarizirali jezik. Razlozi zapostavljenosti izuzetnoga kulturnog blaga bosanskih franjevaca su, po Pranjkoviću, politički i u odnosu samog reda spram toga blaga. "Žalosna je, primjerice, činjenica da su o bosanskim franjevcima više jezikoslovno relevantnih monografija objavili Srbi nego Hrvati", tvrdi Pranjković, bez obzira na to što su to činili nerijetko s određenim političkim namjerama, koje su išle dotle da su franjevačku književnost proučavali kao integralni dio srpske književnosti. Nazočni predstavljanju knjige minutom šutnje odali su počast Vladimiru Aniću, o čijem je doprinosu hrvatskom jezikoslovlju govorio Marko Samardžija. (Hina) mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙