FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ŠP. ABC-10.8.-EURO

ES-FINANCIJE-Gospodarstvo/poslovanje/financije ŠP. ABC-10.8.-EURO ŠPANJOLSKAABC10. VIII. 2000.Izvan područja eura posluje se lošije"Neki malo, a neki ni toliko. U Španjolskoj nikad nije bilo sukoba kad je riječ o Europskoj uniji, a ni kad je u pitanju euro. Zbog raznih povijesnih i društvenih razloga, naše se društvo uglavnom izjašnjavalo pozitivno prema pristupanju Europskoj zajednici, sada Europskoj uniji. Ni socijalisti ni pristaše Narodne stranke, ni mladi ni stari, ni žene ni muškarci, nitko nije protiv, svi su 'za'. Baš suprotno od stanja u Velikoj Britaniji, gdje je Europska unija, a posebno pristup britanske funte području na kojemu je uveden euro, jedna od najvažnijih tema za rasprave koja cijelo društvo dijeli po sredini. Jer, iako su protivnici integracije uglavnom među konzervativcima, među njima ne nedostaje ni pristaša laburista.Premijer Tony Blair nije se usudio pokrenuti obećani referendum o integraciji u područje eura, unatoč tome što uživa potporu velike parlamentarne većine (sve do prije nekoliko tjedana), a i veliku potporu naroda. Britansko je društvo jako zabrinuto za očuvanje svojega suvereniteta i zato se boji svega što bi ga moglo okrnjiti.
ŠPANJOLSKA ABC 10. VIII. 2000. Izvan područja eura posluje se lošije "Neki malo, a neki ni toliko. U Španjolskoj nikad nije bilo sukoba kad je riječ o Europskoj uniji, a ni kad je u pitanju euro. Zbog raznih povijesnih i društvenih razloga, naše se društvo uglavnom izjašnjavalo pozitivno prema pristupanju Europskoj zajednici, sada Europskoj uniji. Ni socijalisti ni pristaše Narodne stranke, ni mladi ni stari, ni žene ni muškarci, nitko nije protiv, svi su 'za'. Baš suprotno od stanja u Velikoj Britaniji, gdje je Europska unija, a posebno pristup britanske funte području na kojemu je uveden euro, jedna od najvažnijih tema za rasprave koja cijelo društvo dijeli po sredini. Jer, iako su protivnici integracije uglavnom među konzervativcima, među njima ne nedostaje ni pristaša laburista. Premijer Tony Blair nije se usudio pokrenuti obećani referendum o integraciji u područje eura, unatoč tome što uživa potporu velike parlamentarne većine (sve do prije nekoliko tjedana), a i veliku potporu naroda. Britansko je društvo jako zabrinuto za očuvanje svojega suvereniteta i zato se boji svega što bi ga moglo okrnjiti. Neprijateljstvo britanskih listova - tabloida, ali i onih kvalitetnih - prema bilo kakvim direktivama iz Bruxellesa povećava tu nepovjerljivost. Naravno, imaju i pravo na to. Ali pozivanje na pravo da se ostane izvan područja eura moglo bi Veliku Britaniju skupo koštati, jednostavno zato što je britanska funta sada u mjenjačnicama došla do vrijednosti koje jako smanjuju konkurentnost britanske industrije. Japanski Nissan, Honda i Toyota, američki Ford i General Motors, a svi oni imaju velika industrijska postrojenja u Velikoj Britaniji, opet prijete da će svoje tvornice preseliti u države koje su uvele euro. Njemački BMW nije imao toliko strpljenja pa je prodao svoje britanske podružnice Rover i Land Rover. Čak i najuglednije marke 'made in Britain' poput Marks&Spencer najavile su da će potražiti pružatelje usluga koji mogu ublažiti 'handicap' što nisu Britanci time što su jeftiniji. Evo samo jednan podatak pa da čovjek dobije neku ideju o tome koliko je to veliki problem: više od polovine britanske vanjske trgovine ostvaruje se s državama koje uvode euro. Ako, kao u ovome slučaju, cijena eura u odnosu na funtu bude abnormalno niska, to znači da će Velika Britanija silno gubiti na konkurentnosti, jer će joj biti sve teže i teže izvoziti, a lakše uvoziti. Kako bi se izišlo iz te situacije, uobičajena je taktika devalvacija valute. No, budući da danas živimo u vremenima ekonomske 'pravovjernosti', laburistička vlada ne želi dirati funtu prethodnim smanjivanjem kamatne stope, gotovo za tri decimale iznad eura, jer bi se u tom slučaju pojavio novi neprijatelj - inflacija. Ta vražja britanska konjunktura navodi nas na to da se zamislimo i o Španjolskoj. Što bi se dogodilo da peseta nije u području koje uvodi euro? Sasvim sigurno isto što i u Velikoj Britaniji, ali bi bilo još i gore, jer španjolsko gospodarstvo, kad je riječ o BDP-u, ne doseže ni polovinu britanskoga, a njegova bi slobodna plovidba stvorila još teže probleme. Istina je da ustupanje monetarne suverenosti, što je nužno za priključivanje euru, ima neke mane. Najjasnija je mana to što rastu cijene zato što Europska središnja banka više brine o potrebama Francuske i Njemačke nego o Španjolskoj. Ali sve su te mane male u usporedbi s prihodima zahvaljujući činjenici da smo u zaklonu pred bilo kakvom monetarnom olujom. I osobito u zaklonu pred 'čistim modelom gospodarskog rasta' koji se očituje u nekontroliranom rastu koji traje nekoliko godina da bi kasnije doveo do strašne devalvacije i depresivnog razdoblja u kojemu se izgubi sve što je prije stečeno. Unutar područja eura, to više nije moguće", piše Jose Garcia-Hoz.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙