IT-E-integracija-financije IT-3.5.STAMPA-2GODIŠNJICA EURA-PRODI ITALIJALA STAMPA3. V. 2000.Ipak je uspjeh"Jučer, 2. svibnja, euro je navršio dvije godine. Dobro se sjećam tih dana u proljeću 1998. Za sve je Europljane pokretanje eura
označavalo sretno zaključenje izvanredne pustolovine bez presedana. U miru i slobodi, jedanaest zemalja odlučilo je odreći se najvidljivijega i najtradicionalnijega znaka suverenosti, nacionalne valute, kako bi među sobom sklopile potpuniju uniju. Za nas Talijane je pokretanje eura, uz naše puno sudjelovanje i na razini pune ravnpravnosti s drugim zemljama, bilo nešto još važnije. Bio je to znak da kada se zemlja nađe ujedinjena u postizanju velikog cilja, sve postaje moguće. Tih se dana proljeća prije dvije godine, dakle, sjećam kao dana slavlja. Sjećam se, međutim, da je to bila proslava narušena oštrim polemikama, koje su trajale i do kasno navečer na dan velike odluke, glede podjele položaja na vrhu Središnje europske banke koja se rađala. Toliko da smo do kraja bili u dvojbi treba li emitirati televizijsku poruku koju sam morao snimiti prije toga. Dvije godine od tih dana gotovo se nitko ne sjeća tih polemika. Središnja europska banka se
ITALIJA
LA STAMPA
3. V. 2000.
Ipak je uspjeh
"Jučer, 2. svibnja, euro je navršio dvije godine. Dobro se sjećam
tih dana u proljeću 1998. Za sve je Europljane pokretanje eura
označavalo sretno zaključenje izvanredne pustolovine bez
presedana. U miru i slobodi, jedanaest zemalja odlučilo je odreći
se najvidljivijega i najtradicionalnijega znaka suverenosti,
nacionalne valute, kako bi među sobom sklopile potpuniju uniju. Za
nas Talijane je pokretanje eura, uz naše puno sudjelovanje i na
razini pune ravnpravnosti s drugim zemljama, bilo nešto još
važnije. Bio je to znak da kada se zemlja nađe ujedinjena u
postizanju velikog cilja, sve postaje moguće. Tih se dana proljeća
prije dvije godine, dakle, sjećam kao dana slavlja. Sjećam se,
međutim, da je to bila proslava narušena oštrim polemikama, koje su
trajale i do kasno navečer na dan velike odluke, glede podjele
položaja na vrhu Središnje europske banke koja se rađala. Toliko da
smo do kraja bili u dvojbi treba li emitirati televizijsku poruku
koju sam morao snimiti prije toga. Dvije godine od tih dana gotovo
se nitko ne sjeća tih polemika. Središnja europska banka se
učvrstila, i već izgleda kao snažna i ugledna ustanova. (...)
Danas, to dobro znam, postoje druge polemike. Snažan gubitak
vrijednosti spram dolara mnoge nagoni da danas govore o slabom
euru. Neki čak govore i o europskom neuspjehu. Ne slažem se. I ne
samo zato što se tečaj valuta nikada ne treba gledati u kratkom
razdoblju. Niti stoga što, ako želimo biti realisti, ipak moramo
priznati da je slab euro dao poticaj, koji nije beznačajan, izvozu,
te, dakle rastu europskoga gospodarstva. Ne slažem se jer je euro, u
stvarnosti, već danas veliki uspjeh. Na svjetskim financijskim
tržištima euro je u samo dvadeset i četiri mjeseca postao
protagonist u punoj veličini: sve su brojnije tvrtke koje ga rabe u
svojem računovodstvu i za svoja financiranja, sve su brojnije vlade
koje ga biraju za svoje pričuve. Povijest eura je još veći uspjeh
ako detaljnije gledamo Europu. I ne mislim samo na ozdravljenje
javnih financiranja i nadziranje (unatoč podizanju cijena nafte)
inflacije, što su izravni plodovi velikih žrtava pretrpljenih radi
pripreme za pokretanje jedinstvene valute. Unatrag dvije godine do
danas europsko gospodarstvo proživljava doba izvanredne
aktivnosti: ne prođe dan da novine ne prenesu vijest o nekoj velikoj
fuziji, nekom velikom ugovoru između europskih tvrtki. Naše
industrije, naše banke, donedavno smatrane uspavanim ljepoticama,
krenule su u ofenzivu kako bi se potvrdile u novim europskim
razmjerima, kako bi se nadmetale za svjetski primat s američkim ili
japanskim konkurentima. Sve se to ne bi dogodilo da euro nije
stvorio jedinstveno europsko financijsko tržište, da euro nije
otvorio nove izvanredne prigode rasta. Radi svega toga vjerujem da
drugi rođendan eura zaslužuje toplu proslavu", piše Romano Prodi