FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

RDW 25. II. ERLER-PAKT ZA STABILNOST

DE-YU-HR-POMOĆI-Vlada-Organizacije/savezi RDW 25. II. ERLER-PAKT ZA STABILNOST NJEMAČKI RADIO - RDW25. II. 2000.Pakt za stabilnosti kao lokomotiva za jugoistočnu Europu; s Gernotom Erlerom, potpredsjednikom socijaldemokratske parlamentarne skupine Bundestaga, razgovarao D. Schlegel. - Gospodine Erler, postoji određena skepsa u pogledu izgleda na uspjeh Pakta za stabilnost jugoistočne Europe, ne samo u zemljama regije nego i u zapadnim i njemačkim medijima. = Naravno, mnogo toga ovisi o uspjehu financijske konferencije 29. i 30. ožujka u Bruxellesu. Ali ja očekujem da će unatoč teškim metodama pripremanja Pakta stabilnosti, na kraju biti postignut dobar rezultat. Metoda je drukčija nego kod međunarodne pomoći za Bosnu. Za Bosnu je najprije bio stavljen na raspolaganje novac, a zatim se odlučivalo što će se s novcem učiniti. Tako je izdano 4 i pol milijarde maraka, a da nisu bili ostvareni nikakvi uočljivi rezultati. Zbog toga lošeg iskustva Pakt za stabilnost postupa posve drukčije. Prvo su se mjesecima izrađivali i preispitivali projekti, sada su izabrani oni s najviše izgleda na uspjeh. Sve je pripremljeno da bi se na financijskoj konferenciji ti projekti odobrili i odmah počeli financirati. Nedostatak te metode je taj što se za javnost u dugom razdoblju nije ništa događalo. Ali na taj
NJEMAČKI RADIO - RDW 25. II. 2000. Pakt za stabilnosti kao lokomotiva za jugoistočnu Europu; s Gernotom Erlerom, potpredsjednikom socijaldemokratske parlamentarne skupine Bundestaga, razgovarao D. Schlegel. - Gospodine Erler, postoji određena skepsa u pogledu izgleda na uspjeh Pakta za stabilnost jugoistočne Europe, ne samo u zemljama regije nego i u zapadnim i njemačkim medijima. = Naravno, mnogo toga ovisi o uspjehu financijske konferencije 29. i 30. ožujka u Bruxellesu. Ali ja očekujem da će unatoč teškim metodama pripremanja Pakta stabilnosti, na kraju biti postignut dobar rezultat. Metoda je drukčija nego kod međunarodne pomoći za Bosnu. Za Bosnu je najprije bio stavljen na raspolaganje novac, a zatim se odlučivalo što će se s novcem učiniti. Tako je izdano 4 i pol milijarde maraka, a da nisu bili ostvareni nikakvi uočljivi rezultati. Zbog toga lošeg iskustva Pakt za stabilnost postupa posve drukčije. Prvo su se mjesecima izrađivali i preispitivali projekti, sada su izabrani oni s najviše izgleda na uspjeh. Sve je pripremljeno da bi se na financijskoj konferenciji ti projekti odobrili i odmah počeli financirati. Nedostatak te metode je taj što se za javnost u dugom razdoblju nije ništa događalo. Ali na taj način će se moći postići znatno bolji uspjesi od onih u Bosni. - Je li uzrok slabog odaziva javne pozornosti na Pakt stabilnosti činjenica što je i unutar Europske unije postojala određena skepsa jer se radi o njemačkoj inicijativi i jer je za koordinatora postavljen Nijemac? = Mislim da se to ne može reći. Na konferenciji u Sarajevu, u srpnju prošle godine, okupilo se 37 šefova država i vlada i 17 predstavnika međunarodnih organizacija. Svi su obećali da će se založiti kako bi Pakt bio uspješan. Sada, sa zbivanjima u Kosovskoj Mitrovici, u prvi plan ponovno dolazi stanje na Kosovu. A to nas podsjeća da bi bilo potpuno neodgovorno kada Pakt za stabilnost ne bi bio uspješan. Onda bi bili unaprijed programirani budući krvavi sukobi u jugoistočnoj Europi. Bilo bi lakomisleno i pogrješno vjerovati da je Kosovo bilo posljednja stanica konflikta. A jedino je Pakt za stabilnost lokomotiva koja tamo može voditi u bolju budućnost. To je odgovornost europskih država. A istina će se vidjeti krajem ožujka na financijskoj konferenciji. Vjerujem da su Europljani svjesni svoje odgovornosti. - Spomenuli ste Kosovo gdje još ne djeluje cjelovita policijska postrojba. Njemačka je ispunila svoju obvezu, ali Francuska ju primjerice nije ispunila. A sada se čuje da će Savezna Republika svoj policijski kontingent još povećati. Zalažemo li se mi kao Nijemci tamo previše ili partneri u Europskoj uniji i NATO-u ne pokazuju dovoljno solidarnosti i razumijevanja? = Reakcija Njemačke je gotovo zdvojna. Mi smo ispunili našu obvezu i sada smo spremni udvostručiti broj poslanih policajaca. Ja to mogu samo pozdraviti. Ali utoliko je gore da je od 4.800 zatraženih i od Ujedinjenih naroda obećanih policajaca do sada stiglo svega 1900. To je sramotno, s obzirom na brzinu kojom se povećavao KFOR, dakle vojni dio mirovne misije. Tu nije bilo nikakvih problema u nekoliko dana stacionirati 37.000 vojnika. Smatram da je i 4.800 obećanih policajaca premalo. Posljednje slike o zbivanjima na mostu preko Ibra u Kosovskoj Mitrovici pokazuju da se ne radi o vojnim, nego o policijskim zadaćama. Pratnja, zaštita i razdvajanje demonstranata tipičan su zadatak policije. Stoga je primjerna njemačka namjera da sada što prije poveća policijski kontingent na Kosovu kako KFOR ne bi trebao stalno rješavati probleme za koje nije mjerodavan. (RDW)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙