FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

POSLJEDICE PDV-A NA UVOZ STRANIH KNJIGA

ZAGREB, 20. siječnja (Hina) - Uvoz stranih knjiga u 22 mjeseca PDV-a gotovo se prepolovio. Nakladnici se uglavnom slažu u jednom - šok koji je na ionako krhku tržištu knjiga izazvalo uvođenje PDV-a imao je dalekosežne posljedice i za domaću i za stranu knjigu.
ZAGREB, 20. siječnja (Hina) - Uvoz stranih knjiga u 22 mjeseca PDV-a gotovo se prepolovio. Nakladnici se uglavnom slažu u jednom - šok koji je na ionako krhku tržištu knjiga izazvalo uvođenje PDV-a imao je dalekosežne posljedice i za domaću i za stranu knjigu.#L# "Algoritam", koji pokriva 80 posto hrvatskog uvoza, po riječima suvlasnika i glavnoga direktora Nevena Antičevića, u prosjeku uveze 250 tisuća primjeraka stranih knjiga na godinu, odnosno 100 tisuća naslova dvadesetak najuglednijih svjetskih nakladničkih kuća. Godine 1998. pod udarom PDV-a ta se brojka u "Algoritmu" smanjila za tridesetak posto. Danas se stanje tek malo popravlja. U cjelokupnu uvozu samo s 20 posto sudjeluje znanstvena knjiga, a s 80 posto lijepa književnost i ostalo. "Prije samo nekoliko godina taj je omjer bio upravo obrnut u korist znanstvene knjige", izjavio je Antičević, koji tu činjenicu tumači i sve češćom uporabom Interneta. "Preko Interneta dostupni su najnoviji rezultati znanstvenih istraživanja, a za ukoričiti znanstvenu knjigu treba proći određeno vrijeme, te nerijetko dok se objave, njezini podatci zastarijevaju. Osim toga, u Hrvatskoj su tu znanstvenu literaturu često kupovale državne ustanove, koje danas više nemaju toliko bogate novčane fondove da si mogu priuštiti skupu znanstvenu knjigu", izjavio je Antičević. Ipak, onaj tko se odluči za kupnju strane knjige na policama "Algoritmove" knjižare platit će tek desetak posto više od njezine kataloške cijene. Nakladnik VBZ prošle je godine uvezao 3500 stranih naslova. Riječ je uglavnom o knjigama britanskih, njemačkih i talijanskih nakladničkih kuća, rekao je voditelj uvoza Željko Žarak te dometnuo kako se često radilo o jednom ili tek nekoliko primjeraka nekog naslova. "Knjige koje se uvoze u nešto većem broju primjeraka uglavnom su udžbenici stranih jezika te literatura iz područja umjetnosti i arhitekture. Uspoređujući stanje 1999. s 1998., VBZ je uvoz povećao za dvadesetak posto. Ipak, uvoz u Hrvatsku još nije postavljen na pravi način", istaknuo je Žarak, ustvrdivši da je uvoz preskup. Zbog izrazitio negativna utjecaja PDV-a nakladnička kuća "Znanje" smanjila je ulaganja u stranu knjigu te je i opseg njezine prodaje smanjen, izjavila je koordinatorica prodaje strane knjige Lidija Juzbašić. Prošle godine u svih pet knjižara "Znanja", koje prodaju stranu knjigu, promet se prepolovio, a police sa stranom knjigom zjapile su poluprazne, istaknula je. Dodala je da je točan broj knjiga koje "Znanje" uvozi poslovna tajna. Po njezinoj ocjeni ta je kuća ugled stekla stranom literaturom iz područja arhitekture, dizajna, fotografije, likovne umjetnosti, ali i raznim priručnicima, rječnicima i hobi-literaturom. Napominje da su danas kupci znatno probirljiviji nego prije pet godina. U "Znanju" pak obećavaju da će ubuduće staviti nešto jači naglasak na stranu knjigu, iako sve ipak ovisi o tržištu. (Hina) kt mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙