FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

KH: PREDSTAVLJEN RJEČNIK POSLOVICA BOŽICE SEDLIĆ

ZAGREB, 10. prosinca (Hina) - Nakon Bruxellesa i Lillenhammera zbornik poslovica na dvadeset različitih europskih jezika "Lijepa lijepu donosi" Božice Sedlić, predsjednice slavonskobrodskoga Europskoga doma, predstavljen je danas i u Zagrebu.
ZAGREB, 10. prosinca (Hina) - Nakon Bruxellesa i Lillenhammera zbornik poslovica na dvadeset različitih europskih jezika "Lijepa lijepu donosi" Božice Sedlić, predsjednice slavonskobrodskoga Europskoga doma, predstavljen je danas i u Zagrebu.#L# U Rječniku poslovica "Lijepa lijepu donosi", na kojem je uz autoricu radilo sedamdesetak suradnika - sveučilišnih profesora, nastavnika i njihovih studenata, predsjednika kulturnih institucija, europskih kuća i klubova - objavljeno je šestotinjak hrvatskih poslovica te njihovih ekvivalenata na engleskom, njemačkom, grčkom, ruskom, bugarskom, latvijskom, litvanskom, nizozemskom, norveškom, švedskom, finskom, romskom, talijanskom, francuskom, rumunjskom, mađarskom, poljskom, slovenskom i španjolskom jeziku. Govoreći o hrvatskom narodnom blagu - poslovicama, Ljiljana Marks podsjetila je kako još Juraj Šižgorić u 15. stoljeću prevodi prve hrvatske poslovice na latinski jezik. Po njezinim riječima, poslovica je dugovječna književna vrsta, kratka i hermetična, svevremenska i suvremena, koju možemo sresti i u suvremenim medijima kao što je Internet. Jedan od recenzenata knjige Josip Kekez smatra da je poslovica uprisućena kod većine naroda te da nema novih poslovica jer su one iscrpljene u počecima ljudskog govora. Nove poslovice samo su varijacije njihovih starih oblika, istaknuo je Kekez. Podsjetio je kako se u hrvatskom jeziku od srednjeg vijeka u svim narječjima rabila riječ prirječica te da su od srednjeg vijeka do 19. stoljeća nastale čitave zbirke poslovica koje ne zaostaju po kvaliteti. Po riječima autorice Božice Sedlić, rječnikom poslovica željela je pokazati da hrvatski narod čuva svoju običajnu, moralnu i jezičnu tradiciju i da ona stoljećima pripada istoj kulturnoj i civilizacijskoj europskoj tradiciji. "Poslovica je ona kratka i cjelovita književna vrsta, koja povezuje sve europske narode", istaknula je Sedlić, dodavši da su u poslovice usađene univerzalne i humanističke vrijednosti. U knjizi, koju je kao projekt bio prihvatio Međunarodni koordinacijski centar europskih klubova koji djeluju pri Ministarstvu obrazovanja u Lisabonu, unatoč tomu što je autorica sa suradnicima prikupila više od četiri i pol tisuće poslovica, objavljeno ih je samo šesto, s obzirom na načela istine, pravde, solidarnosti, ljubavi, laži i mržnje. Na predstavljanju Rječnika poslovica "Lijepa lijepu donosi" govorili su i predsjednik Matice hrvatske Josip Bratulić te Josip Užarević. U posljednjem odjeljku knjige mogu se vidjeti slike hrvatskih naivnih slikara o poslovicama. (Hina) mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙