FR-novac-Financijsko-poslovne usluge-Vlada-Makrogospodarstvo-Tržište/cijene FRANCUSKA-AFP OD 25.11.01. EURO OSUĐEN NA USPJEH FRANCUSKAAGENCE FRANCE PRESSE25.XI.2001.Euro: ESB osuđen na uspjeh"Europskoj središnjoj banci (ESB) prijeko
je potreban uspješan prijelaz na euro kako bi osvjetlala obraz, jer su rezultati te ustanove na području monetarne i politike obavješćivanja prilično slabi nakon tri godine rada.'Riječ je o velikom izazovu. Ako ne uspije u tomu, ljudi će se okrenuti protiv nje, s razlogom ili ne', upozorava Rainer Guntermann, analitičar 'Dresdner Kleinwort Wasserstein' banke.Središnja je banka imala presudnu ulogu kako u usklađivanju logističkih priprema za monetarni prevrat, tako i u promidžbi novih novčanica u javnosti. Pa i u zanosu, poput onoga kada je predsjednik Wim Duisenberg koncem kolovoza na rubu suza pokazao novčanice eura.Njezina će se zadaća nastaviti u prvim mjesecima 2002. Tada će paziti na dobar tijek povlačenja stare valute i zamjene prekrasnim novim novčanicama.Rezultate ESB-a već tri godine umanjuje kronična slabost eura čija je vrijednost na deviznom tržištu, nakon oduševljenog uvođenja
FRANCUSKA
AGENCE FRANCE PRESSE
25.XI.2001.
Euro: ESB osuđen na uspjeh
"Europskoj središnjoj banci (ESB) prijeko je potreban uspješan
prijelaz na euro kako bi osvjetlala obraz, jer su rezultati te
ustanove na području monetarne i politike obavješćivanja prilično
slabi nakon tri godine rada.
'Riječ je o velikom izazovu. Ako ne uspije u tomu, ljudi će se
okrenuti protiv nje, s razlogom ili ne', upozorava Rainer
Guntermann, analitičar 'Dresdner Kleinwort Wasserstein' banke.
Središnja je banka imala presudnu ulogu kako u usklađivanju
logističkih priprema za monetarni prevrat, tako i u promidžbi novih
novčanica u javnosti. Pa i u zanosu, poput onoga kada je predsjednik
Wim Duisenberg koncem kolovoza na rubu suza pokazao novčanice
eura.
Njezina će se zadaća nastaviti u prvim mjesecima 2002. Tada će
paziti na dobar tijek povlačenja stare valute i zamjene prekrasnim
novim novčanicama.
Rezultate ESB-a već tri godine umanjuje kronična slabost eura čija
je vrijednost na deviznom tržištu, nakon oduševljenog uvođenja
početkom 1999., četvorostruko manja naspram dolara.
Mlada središnja banka tu zacijelo ne može puno učiniti, ako se i
zanemare izmišljotine njezina predsjednika koji je prošle godine
pridonio padu novca. Ona se trudi, donekle uzalud, da uzvrati kako
'interna' vrijednost eura, tj. kupovna moć na području eura nije
pala zahvaljujući nadzoru nad inflacijom.
Ipak, neobično jako zdravlje zelene novčanice nije joj pomoglo da
potakne povjerenje tristo milijuna Europljana, prije nego se euro
strmoglavio u nepoznato.
ESB se još mora dokazati na polju monetarne politike, napose u
razdobljima teške konjunkture. 'Čini se da još uvijek pomalo kasni
na tom području na kojemu mora steći još veći ugled', misli Rainer
Guntermann.
Ove je godine monetarna institucija ostavila dojam da ne reagira u
srazmjeru s gospodarskim usporavanjem u svijetu, počevši s
odvažnim smanjenjem kamatnih stopa tek koncem ljeta, dok je
američki kolega velikodušno otvorio zajamske ventile još početkom
godine.
ESB je prevelik optimist u svojim predviđanjima rasta i prevelik
pesimist u predviđanjima inflacije, zbog čega nerado smanjuje
stope', misli Paul Lee-Mortimer, analitičar u BNP-Paribasu.
Njegova politika obavješćivanja financijskih tržišta još ostavlja
prostora za rad.
'Ako ste shvatili što sam rekao, znači da sam se krivo izrazio':
glasovita doskočica predsjednika Feda Alana Greenspana mogla bi se
primijeniti na ESB, jer se izjave mnoštva njegovih čelnika često
pretvaraju u kakofoniju.
Nedavno istraživanje banke 'Credit Suisse First Boston' pokazuje
da monetarne odluke ESB-a analitičari mogu predvidjeti tek u 36
posto slučajeva, za razliku od Feda gdje se može predvidjeti 86
posto.
Da bi se obranila, banka tvrdi da samo provodi mandat koji su joj
povjerile vlade, a njezini napadači misle da je on premalen. Po
njemu je prva zadaća banke zaustaviti porast cijena, dok je
podupiranje rasta u drugom planu, za razliku od američke Savezne
pričuve.
No ona nije toliko tvrdoglava kako se čini. 8.XI., s obzirom na
smanjenje inflacije, prvi put je tako otvoreno govorila o potrebi
da povrati povjerenje, kako bi opravdala veći pad stope nego se
predviđalo", piše Forestier Francfort.