FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJEN VIŠEJEZIČNI POJMOVNIK EU - "EUROVOC"

ZAGREB, 28. lipnja (Hina) - Višejezični pojmovnik Europske unije pod nazivom "Eurovoc" namijenjen djelotvornijem i jednoznačnijem označavanju publikacija vezanih uz rad Europske unije predstavljen je u četvrtak u Zagrebu.
ZAGREB, 28. lipnja (Hina) - Višejezični pojmovnik Europske unije pod nazivom "Eurovoc" namijenjen djelotvornijem i jednoznačnijem označavanju publikacija vezanih uz rad Europske unije predstavljen je u četvrtak u Zagrebu.#L# Ravnateljica izdavača pojmovnika Hrvatske informacijsko- dokumentacijske referalne agencije (HIDRA) Nada Erceg izrazila je zadovoljstvo što je u godinu dana njezina agencija uz pomoć Ministarstva za europske integracije i njemačke zaklade Hanns Seidel Stiftung, uspjela objaviti već drugi pojmovnik budući je prošle godine objavljen radni svezak pojmovnika. Treći svezak Eurovoca, predstavljen danas u hotelu Esplanade, multidisciplinaran je pojmovnik s oko 6.000 naziva, razvrstanih u 21 područje i to, na četiri jezika jer su pojmovi navedeni na hrvatskom jeziku istodobno prevedeni i na engleski, francuski i njemački jezik. Pojmovi obuhvaćeni višejezičnim Eurovocom obuhvaćaju sve djelatnosti europskih institucija i odnose se ponajprije na sadržaj pravnih i zakonodavnih akata, koji čine pravnu stečevinu Europske unije (acquis communautaire). Objavljivanjem višejezičnoga izdanja, kako je rekla ravnateljica HIDRE Nada Erceg, olakšat će se pristup engleskim, francuskim i njemačkim terminima i putem elektroničkog oblika hrvatske verzije Eurovoca na Internetu. "To će istodobno našim i inozemnim korisnicima omogućiti pretraživanje hrvatskih dokumenata indeksiranih pojmovima iz Eurovoca, ne samo pomoću hrvatskih naziva nego i upisivanjem engleskih, njemačkih i francuskih inačica za odnosne pojmove", rekla je glavna urednica pojmovnika Maja Bratanić. Izdavač pojmovnika HIDRA specijalizirana je stručna služba Vlade RH utemeljena 1994. koja prikuplja, obrađuje i pruža obavijesti o službenoj dokumentaciji RH, stranih zemalja i međunarodnih organizacija. Hrvatsku nakon parafiranja Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (STP) očekuje veliki posao prijevoda desetaka tisuća stranica hrvatskih zakona i drugih dokumenata radi usklađivanja sa standardima EU, zbog čega će upravo predstavljeni višejezični pojmovnik biti nemjerljivo značajan prevoditeljima i novinarima, ali i političarima i djelatnicima državnih službi i svima koji će biti uključeni u proces pridruživanja Hrvatske Europskoj uniji. Osim u obliku priručnika ta dva sveska Eurovoca objavljena su i na Internet stranicama izdavača pojmovnika na adresi www.hidra.hr. (Hina) dam dh

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙